nechť je v tomto bodě jasné. Mnoho z toho, co jsem četl výše, není pravda.
francouzština je většinou 77% Romantika na základě jazyka z hlediska jeho gramatické struktury, slovní skloňování a většina jeho slovní zásoby.
Vzhledem k tomu, že Keltský vliv byl velmi malý, ne více než 1%, pouze v zemědělských podmínek jako Sapin (borovice), mouton (skopové) a tak dále, Germánských Francký vliv byl mnohem větší ve francouzštině než Wisigothic vliv ve španělštině, Potuguese a italské všech dohromady.,
22% francouzského lexikonu pochází z německých Franků a dánských Vikingů v Normandii. Nízký franský jazyk (lingvistický předek nizozemského jazyka) dal tolik slov ve staré a moderní francouzštině.
Werra porodila werre ve staré francouzštině, Guerre, podobně jako válka v angličtině.
Wardon porodila Gardien v moderní francouzštině, Warden v angličtině.
Blao ve Frankish, Blau v němčině se stal Bleu ve francouzštině, modrá v angličtině.
Canif ve francouzštině pochází z dánského Kniv nebo Knif, odtud nůž v angličtině.,
Námořní slova nord, sud, est, ouest (Sever, Jih, Východ, Západ) pocházejí z anglosaské nebo staré angličtiny, nejblíže Frisianskému jazyku.
Gótové dal slovo Guerra v italštině, španělštině a portugalštině a dalších vojenských slova, ale Francký vliv na francouzský jazyk byl mnohem větší, takže francouzština je velmi daleko Nejvíce německých Rytířů Romance jazyky s 20% Franský vliv a 2% dánský Viking vliv v provincii Normandii osídlen mnoha Dánů a několik Norů.
francouzština je následující:
77% Gallo-římské nebo nízké latiny.,
20% Old German Low Frankish v severní Francii = French.
2% Dánský vliv (14% v Normanu) dánští vikingové = Normandie.
1% starověké keltské nebo galské.