shrnutí: cyka blyat (сука блять) doslova znamená „děvka děvka“. Ale většina Rusů ji používá anglicky „fuck“, „damn “ nebo“shit“. Je nesmírně hrubé říci. Jako cizinec budete pravděpodobně mít negativní reakce, takže to neříkejte Rusům – zejména pokud se učíte rusky. Oceňují to mnohem víc, pokud víte, jak říct „děkuji“ než „cyka blyat“.
Doba čtení: 3 minuty 40 sekund.,
když slyšíte ruský člověk říct, „cyka blyat“, šance jsou následující scéně přichází na mysl:
samozřejmě, že Rusko není jako, že. Ale cyka blyat (сука блять) je stále jednou z nejznámějších frází, které lidé znají v ruštině. Naučte se níže, co to znamená, jak to vyslovit-a pokud je to vlastně dobrý nápad to říct Rusům?,
Obsah
Cyka Blyat význam/doslovný překlad
když slyšíte ruské křičet cyka blyat, říká anglický ekvivalent:
- Sakra
- Sakra
- Sakra
je To velmi hrubý výraz, a Rusové neříkej to ve slušné konverzaci. Od Rusů, se kterými jsem mluvil, bych řekl, že je to hrubší než kterýkoli z výše uvedených 3 významů v angličtině.
procento moudré, více Rusů by tato slova nikdy neřeklo, než by řečníci angličtiny říkali slovo „kurva“.,
to doslova znamená: Děvka Děvka.
je zajímavé, že Rusové používají Cyka nebo Blyat sami k popisu lidí, které nemají rádi. Ale když dáte obě slova dohromady, už je nemůžete použít k popisu zvláštní osoby.
stalo se rychlou frází, kterou Rusové říkají, kdykoli cítí frsutraci.,
Jak to napsat v ruštině: сука блять
důvod, proč celý anglicky mluvící svět si myslí, Cyka blyat je napsáno takto, je to proto, že slovo Cyka používá v ruské dopisy, které jsou také v anglické abecedě:
cyka (anglické abecedy) – сука (Cyrillic alphaabett)
Blyat na druhou stranu, píšeš úplně jinak:
Blyat (anglicky) – блять
V ruštině, блять je obvykle mluvil trochu jinak, než jak angličané říkají, že to. Jak to končí v měkkém znamení (). toto je dopis, který není vyslovován., Funkcí tohoto dopisu je změkčit písmeno, které přichází před ním. Takže pokud chcete správně říci Cyka Blyat, měli byste se pokusit změkčit “ t “ na konci blyatu.
příklad fráze s cyka blyat
v podstatě můžete vložit tato spalující slova téměř do každé věty. Pokud můžete v anglickém překladu přidat „fuck“, můžete do ruské verze přidat cyka blyat.
Сука блядь, иди сдда! (Cuka blyat, idi syuda!- Kurva, pojď sem!
takže hlavně slova se používají k vyjádření zklamání, frustrace nebo hněvu., Jinak nemá smysl je říkat ve frázi.
měli byste použít tuto frázi?
dám vám to přímo. Č. Neměli byste používat tuto prase. existují expekce, ale pokud jste neruští a řeknete to Rusům, nebudou to ocenit.
proč?
protože to už všichni říkají. Je to tak nadužívané, a Rusové se unavili z předáků, kteří jim to říkají.
možná si myslíte, že jste chytří a ukazujete, že znáte nějaký Ruský slang. Ale už to slyšeli 1000krát.,
porovnejte to s cizincem, který vám řekne „Uvidíme se později aligátor“. Jo, může to znít trochu legračně. Ale už jsi to slyšel 1000krát. To dělá člověk říká, že to vypadá docela ignorant, a to prostě není lichotivé říci.
existují 1000krát lepší způsoby, jak udělat skvělý dojem na ruské lidi. Cyka blyat je to nejhorší, co můžete říct.
i když mluvíte rusky, je lepší v ruštině vůbec přísahat. Proč? Protože to zní velmi neautenticky. Vaše úroveň ruštiny musí být opravdu dobrá. Jinak to vypadá, jako byste se snažili získat pozornost.,
lepší naučit se říkat základní slova. Rus ocení, že mnohem více.
Nedávno jsem se zeptal Rusů, která slova nejvíce nenáviděli, když říkají cizinci. Tento byl v top 2, co říkali:
- cyka blyat
- balalajku
Další ruský mat
Zde je několik dalších ruských sprostých slov (ruská mat), že je zajímavé vědět:
- idi na huy
- Yob tvoyu mat
Nejlepší Cyka Blyat Košile
se vším, co řekl, možná budete chtít, aby si tričko s cyka blyat napsané na., If so, I recommend you get one that has the cyrillic letters on it.
Here are some with cool designs.
Napsat komentář