(14) nevěřící manžel je posvěcen manželkou.– Každá škrabka, kterou by křesťan mohl cítit, zda by manželské spojení s nevěřícím bylo poskvrněné, je zde odstraněna a čistota bývalého učení je oprávněná., V kontrastu k tomu druhému unie, ve kterém spojení je zneuctění (1Corinthians 6:16), čistota věřící partner v této unii, je legální, jak to bylo, zcela nepřevažuje nečistoty nevěřící, to není morální, ale jakési obřadní nečistota. Děti takových manželství byly považovány za křesťanské děti; a ovoce je svaté, takže musíme považovat za svatý strom, ze kterého pramení., Je třeba mít na paměti, že „posvěcení“ a „svatosti“, které se zde mluví, není to, že vnitřní posvěcení, které pramení z působení Ducha Svatého v jednotlivých srdci, ale to zasvěcení, které vzniká z toho, že tělo Krista, které je Křesťanské Církve (Římanům 9:16.)

verš 14. – Je posvěcen; doslova, byl posvěcen, stav byl teoreticky čistý. Manželkou; doslova, v manželce. Pouto je stále svaté; jeho svatost spočívá ve věřící manželce nebo manželovi., Tato úvaha by odstranila veškeré skrupule, které by židovští křesťané mohli pocházet z Deuteronomia 7: 3 atd. Manželem; spíše v bratrovi. Svoboda naznačená těmito poznámkami tak silně kontrastuje s přísnými pravidly stanovenými ve dnech Ezry (Ezra 9; Nehemjáš 9.) Vzpomeňte si na změnu výdeje. Nečistý; tj. není umístěn v bezprostředním smluvním vztahu k Bohu. Ale teď jsou svatí. To nutně neznamená, že byli pokřtěni jako kojenci, ale pouze to, že byli posvěceni jako ovoce posvátného svazku. Viz pozoruhodná slova Malachiáše (Malachiáš 2:15)., „Pokud je kořen Svatý, tak jsou větve“ (Římanům 11:16).
paralelní Komentáře …

Lexikon

pro
γρρ (gar)
konjunkce
Strong ‚ s Greek 1063: pro. Primární částice; správně, přiřazení důvodu.

ὁ (ho)
článek – nominativní mužský singulární
Strong je řecký 3588: The, definitivní článek. Včetně ženské on, a kastrovat do všech svých skloňování; definitivní článek; the.
nevěřící
ππιστος (apistos)
adjektivum – nominativní mužský singulární
Strong je řecký 571: (pasivně) nedůvěryhodný (osoba), nebo neuvěřitelný (věc).,
manžel
ννρρ (anēr)
podstatné jméno-nominativní mužský singulární
Strong je řecký 435: mužská lidská bytost; muž, manžel. Primární slovo; muž.
je posvěcen
ἡγίασται (hēgiastai)
Sloveso – Perfektní Orientační Střední nebo Pasivní – 3. Osoba Singuláru
Silné řecké 37: Od hagios, aby svaté, tj. očistit nebo zasvětit; uctít.
through
νν (en)
Předložka
Strong ‚ s Greek 1722: in, on, among. Primární předložka označující pozici a instrumentalitu, tj. vztah odpočinku; „in,“ at, on, by atd.,

τῇ (tē)
Článek – Ženský Dativ Singuláru
Silné řecké 3588:, určitý člen. Včetně ženské on, a kastrovat do všech svých skloňování; definitivní článek; the.
manželka,
γυναικί (gynaiki)
podstatné jméno-Dative ženský singulární
Strong je řecký 1135: žena, manželka, má paní. Pravděpodobně ze základny ginomai; žena; zvláště manželka.
a
καὶ(kai)
konjunkce
Strong ‚ s Greek 2532: a dokonce i, jmenovitě.

ἡ (hē)
článek-nominativní ženský singulární
Strong je řecký 3588: The, definitivní článek., Včetně ženské on, a kastrovat do všech svých skloňování; definitivní článek; the.
nevěřící
ππιστος (apistos)
adjektivum – nominativní ženský singulární
Strong je řecký 571: (pasivně) nedůvěryhodný (osoba), nebo neuvěřitelný (věc).
manželka
γυνὴ (gynē)
podstatné jméno-nominativní ženský singulární
Strong je řecký 1135: žena, manželka, má paní. Pravděpodobně ze základny ginomai; žena; zvláště manželka.
je posvěcen
ἡγίασται (hēgiastai)
Sloveso – Perfektní Orientační Střední nebo Pasivní – 3. Osoba Singuláru
Silné řecké 37: Od hagios, aby svaté, tj., očistit nebo zasvětit; uctívat.
through
νν (en)
Předložka
Strong ‚ s Greek 1722: in, on, among. Primární předložka označující pozici a instrumentalitu, tj. vztah odpočinku; „in,“ at, on, by atd.

τῷ (tō)
Článek – Mužský jednotné Dativ
Silné řecké 3588:, určitý člen. Včetně ženské on, a kastrovat do všech svých skloňování; definitivní článek; the.
manžel.
ἀδελφῷ (adelphō)
Podstatného jména – Mužský jednotné Dativ
Silné řecké 80: bratr, členem stejné náboženské společenství, zejména kolegy-Křesťanské., Bratr poblíž nebo na dálku.
jinak
ππεὶ(epei)
konjunkce
Strongova řečtina 1893: času: kdy, po; příčiny: Od, protože; jinak: jinak. Z epi a ei; tedy od té doby.
vaše
μμνν (hymōn)
Osobní / přivlastňovací zájmeno-genitiv 2. osoba množné číslo
Strong je řecký 4771: vy. Osoba zájmeno druhé osoby singulární; ty.
children
τέκνα (tekna)
podstatné jméno-Nominative Neuter Plural
Strong ‚ s Greek 5043: dítě, potomek, obyvatel. Ze základny timoria; dítě.,
by bylo
σστιν (estin)
sloveso-přítomný orientační Aktivní-3. osoba singulární
Strong je řecký 1510: jsem, existují. První osoba singulární přítomný orientační; prodloužená forma primárního a vadného slovesa; existuji.
unclean,
κκάθαρτά (akatharta)
adjektivum-Nominative Neuter Plural
Strong ‚ s Greek 169: Unclean, impure. Nečistý (oplzlý) nebo speciálně (démonický).
ale
δ δ (de)
konjunkce
Strongova řečtina 1161: primární částice; ale a atd.,
now
ννν (nyn)
příslovce
Strongova řečtina 3568: primární částice současnosti; „nyní“; také jako podstatné jméno nebo přídavné jméno přítomné nebo okamžité.
jsou
σστιν (estin)
sloveso-současné orientační Aktivní-3. osoba singulární
Strong je řecký 1510: jsem, existují. První osoba singulární přítomný orientační; prodloužená forma primárního a vadného slovesa; existuji.
Svatý.
γγιά (hagia)
adjektivum – Nominative Neuter Plural
Strong ‚ s Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. Z hagosu; posvátný.,

Skok na Předchozí

Věřit Případech Děti Křesťanské Víry Bůh je Svatý Muž Opravdu Jinak Realita Posvěcen Nevěřící Nečisté Unholy Unie, Žena

Skok na Další

Věřit Případech Děti Křesťanské Víry Bůh je Svatý Muž Opravdu Jinak Realita Posvěcen Nevěřící Nečisté Unholy Unie, Žena

Odkazy

1. Korintským 7:14 NIV
1. Korintským 7:14 NLT
1. Korintským 7:14 ESV
1. Korintským 7:14 NASB
1. Korintským 7:14 KJV
1. Korintským 7:14 BibleApps.,com
1 Corinthians 7:14 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:14 Chinese Bible
1 Corinthians 7:14 French Bible
1 Corinthians 7:14 Clyx Quotations
NT Letters: 1 Corinthians 7:14 For the unbelieving husband is sanctified (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)