Alex Grimm/Getty Images
Tout le monde Irlandais Le Jour de la Saint-Patrick.
chaque année, le 17 mars, les Irlandais et les Irlandais de cœur sortent en masse dans les pubs et les itinéraires de parade pour célébrer le saint patron de l’Irlande.
aux États-Unis, La Saint-Patrick sert d’excuse valable pour porter du vert et boire. Mais il y a assez de culture irlandaise riche pour durer toute l’année.,
Nous avons parcouru le folklore celtique, les forums en ligne, la Bible et même notre pub irlandais préféré à New York pour trouver des dictons magnifiques et tout simplement étranges utilisés sur L’Île D’émeraude.
Certaines paroles sont historiques, en dehors de l’utilisation des proverbes avec d’origine Gaélique Irlandais traductions (aujourd’hui, aussi peu que 30% de la population de la République d’Irlande parler Irlandais). D’autres sont des exemples d’argot moderne dit en anglais, la langue officielle partagée.
Voici 15 expressions irlandaises à éclater sur St., Paddy’s Day:
que la route se lève pour vous rencontrer.
Vous pouvez reconnaître cette bénédiction populaire (en gaélique irlandais: Go n-éirí an bóthar leat) des mariages catholiques ou des oreillers cousus en croix dans la maison de Nan. L’une des principales caractéristiques du christianisme celtique est l’utilisation d’images de la nature pour montrer comment Dieu interagit avec les gens. « Que la route se lève pour vous rencontrer / que le vent soit toujours dans votre dos / que le soleil brille au chaud sur votre visage … »utilise des images de tous les jours pour signifier, que Dieu élimine les obstacles dans votre voyage à travers la vie.
Sláinte!,
dans un pub irlandais, les clients se trinquent sláinte (prononcé « slaan-sha ») en faisant tinter des verres de Guinness. Dérivé du vieil adjectif Irlandais slán (qui signifie « sûr »), sláinte se traduit littéralement par » Santé « et est utilisé comme remplaçant pour le plus long » je bois à ta santé! »
Ce qui est à la fête?
salutations comme » tout craic? »et » comment va le craic?, »donner lieu à des malentendus gênants potentiels pour les touristes, parce que craic est prononcé comme » crack. »La définition la plus simple est le plaisir ou le plaisir, et elle peut remplacer « Comment allez-vous? »Une réponse typique est « divil un peu », ce qui signifie « pas beaucoup. »
le chat Peut manger, et le diable mange le chat.
considérez cette insulte comme un double coup dur. En disant: « Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat », l’orateur souhaite qu’un chat engloutisse son ennemi comme une boîte de festin de fantaisie, et que le diable les mange tous les deux. C’est une sentence infaillible pour L’enfer.,Les malédictions sont beaucoup plus détaillées et nuancées dans la culture irlandaise, par rapport aux bombes F traditionnelles larguées aux États-Unis.voici une autre bouchée populaire d’une insulte: « puissiez-vous être affligé de démangeaisons sans l’avantage de vous gratter. » Brûler.
Business Insider / Jill Krasny La Colline de Howth à Dublin. 5. Deux personnes raccourcissent la route.
La Compagnie fait voler le voyage, comme en témoigne une anecdote du folklore celtique., En elle, un père demande à son fils de « raccourcir leur voyage », pour voir le roi, et refuse de continuer à pied, quand le fils ne sait pas comment. Frustré, le fils demande à sa femme quoi faire. « Tout le monde sait que la narration est le moyen de raccourcir une route », dit-elle. Ils partirent le lendemain matin, et le fils tisse un conte tout le chemin vers White Strand. Leçon apprise: Giorraíonn beirt bóthar.
histoire cheval?
écartez-vous, Wishbone. « Quelle est l’histoire, cheval? »- Abrégé en » cheval d’histoire? »- c’est comme ça que vous demandez à un copain ce qui se passe., C’est une salutation moins venteuse que son homologue américain, et invite l’autre personne à vraiment plonger dans ce qui se passe dans la vie.
Sur moi tod.
un garçon solitaire dit: « je suis sur moi tod », s’il roule seul dans les bars ce soir-là, ou seul en général. Tod Sloan était un jockey américain dont la mère est morte quand il était jeune, dont le père l’a abandonné, et dont la carrière de course de chevaux incroyablement réussie a pris fin quand il a déménagé au Royaume-Uni et a été ridiculisé pour son style D’équitation occidental. Sloan a toujours été dit être » tout seul., »
Cette expression est l’un des exemples les mieux connus de Cockney rimes argot, une phrase de la construction qui consiste à prendre un mot commun et à l’aide d’un de rimes phrase de deux ou trois mots pour le remplacer. « On my Tod Sloan » rime avec « On My own » ; mais à la Mode Cockney typique, le mot qui complète la rime (« Sloan ») est omis.
agissant la mouche.
ami de déconner, être odieux? Le jeu de la mouche. Téléphone prend une éternité pour livrer un iMessage? Le jeu de la mouche., Comparer quelqu’un ou quelque chose à un petit ver blanc tortillant signifie qu’ils se comportent comme un imbécile.
Vous fils est votre fils aujourd’hui, mais votre fille est votre fille pour toujours.
Un homme n’est qu’un fils jusqu’à ce qu’il prend une femme. Mais à mesure qu’une fille vieillit, elle restera près de la famille, la drainant d’argent et de temps pour les années à venir. En Gaélique Irlandais, il Est é ne ccmp ne ccmp inniú, l’ach est í d’iníon d’iníon aller deo.il est possible de créer un compte instagram en utilisant la fonction »a824b250cf »de la publicité
instagram.,com / irelandbbaldwin Ireland Baldwin, la fille D’Alec Baldwin, serait très proche de sa belle-mère Hilaria. 10. C’est seulement une belle-mère qui te blâmerait.
il n’y a pas besoin d’être gêné ou de se sentir mal de commettre une petite infraction, si l’acte est si insignifiant que seule une belle-mère jalouse et rabaissante pourrait vous trouver à redire.
nous aspirons du diesel maintenant.
lorsque les choses vont exceptionnellement bien et que vous avez trouvé le succès, pas par chance mais par votre propre mérite, tapotez-vous dans le dos en disant: « je suce du diesel., »Ou, célébrez que votre Oldsmobile Diesel a démarré pour ce qui pourrait être la dernière fois.
S—- dans un seau.
Voici l’argot Irlandais Le plus torride utilisé dans le sport: le mot maudit anglais « s— » avec un « e » cloué à la fin. C’est assez explicite. Lorsque le footballeur de la République D’Irlande James McCarthy a récemment plaqué le ballon dans son propre filet, offrant à la Serbie son premier but du match, les spectateurs de L’Aviva Stadium de Dublin marmonnaient certainement cela sous leur souffle.,
Que l’on souffre d’une double-dose de péché originel.
La Bible propose que quand Adam a mangé le fruit défendu, il a jeté un État de péché sur toute l’humanité. Aujourd’hui, si un enfant est particulièrement espiègle, on dit qu’il a été deux fois maudit par le dérapage D’Adam.
L’expression est devenue populaire dans les années 1880, lorsque les partisans de la domination britannique sur L’Irlande ont attribué la dépravation du caractère des Irlandais (et la famine, certains ont soutenu) à leur deuxième aide du péché originel.,
Hearst Entertainment Productions Diogo Morgado joue « Hot Jesus » Dans « Son of God », actuellement en salles. 14. Le Christ sur un vélo!
considérée comme blasphématoire par certains chrétiens, la tournure étrange de la phrase est une façon de dire: « Je ne peux pas croire ce que je vois. »D’abord » # HotJesus, » maintenant ça.
Etat o vous.
une exclamation populaire utilisée dans L’intérieur de Dublin, » regardez l’état o’you! »implique que la tenue vestimentaire, l’hygiène personnelle, le niveau d’intoxication ou le comportement général d’une personne sont inquiétants., On pourrait décrire son compagnon de boisson comme étant dans un » État de saignement « s » il « s » énerve » ou « détruit » sur la bière blonde au pub.
Merci aux barmans irlandais du Gael Pub de New York, Ronan Carter, du comté de Sligo, et Rory Galligan, du comté de Cavan, pour nous avoir aidés à faire des recherches sur cette histoire.
Laisser un commentaire