“Yank,” like the fuller form “Yankee,” has long led a double life as a term of both disparagement and pride. “Yankee” provavelmente originou-se no nome Holandês “Janke”, um diminutivo de “Jan” que primeiro serviu como uma baixa britânica de colonos holandeses nas colônias americanas, eventualmente aplicado a provinciais New Englanders., A canção “Yankee Doodle” tinha a intenção de ridicularizar os locais, mas foi abraçada durante a Guerra Revolucionária como uma canção de marcha Patriótica.ainda assim, o uso desdenhoso de “ianque” e “ianque” persistiu, especialmente durante a Guerra Civil, quando os sulistas aplicaram ambas as palavras aos seus inimigos do Norte (muitas vezes prefixados por “amaldiçoados”). Além-mar, especialmente na Grã-Bretanha, os americanos independentemente de seus antecedentes regionais poderiam ser chamados de “ianques” como uma espécie de estenografia trocista.que tudo mudou em junho de 1917, quando as primeiras tropas americanas chegaram à Europa para lutar ao lado dos Aliados., Em sua homenagem, George M. Cohan rapidamente compôs “Over There” para encorajar os jovens a se alistarem e “enviar a palavra para lá, que os ianques estão vindo”.”

Jonathan Lighter, um especialista em gírias americanas da era da Primeira Guerra Mundial, disse-me que “a canção de Cohan é a mais antiga ocorrência que conheço, na qual um americano se refere a todos os americanos como ‘Yanks’.'”Ele acrescentou que” mesmo sem o incentivo da canção, “escritores de manchetes de jornal teriam sido atraídos para” Yank “como uma” palavra curta e punchy.,”

escritores de manchetes já estavam usando “Yanks” com bastante frequência nas páginas de esportes. The onetime New York Highlanders had been nicknamed “the Yankees” by newspapers going back to 1904 (because they played in the American League), and “Yanks” worked even better in headlines.

mas havia realmente uma outra palavra que lutava com” Yanks ” pela supremacia em relatórios de imprensa durante o verão de 1917. As forças americanas também eram chamadas de “Sammies”, derivadas de” Uncle Sam “e modeladas em “Tommies” britânicos., O apelido de” Sammy ” inspirou reação entre as tropas, já que foi amplamente criticado como soando artificial e menos do que viril. “Se há uma coisa que o soldado americano não gosta na França”, o chefe do Estado-Maior Do Exército, General Peyton C. March, foi citado como dizendo: “é para ser chamado de Sammy.””ianques” finalmente venceram, mesmo entre os sulistas que poderiam ter sido predispostos contra o termo. Durante a Segunda Guerra Mundial, a revista semanal publicada pelo Exército dos Estados Unidos foi chamada de “ianque”, apropriadamente o suficiente., Agora, quase um século depois de se tornar uma expressão de orgulho nacional, os “ianques” ainda podem dar um soco patriótico, mesmo que o cenário tenha mudado das guerras mundiais para a Copa do mundo.

ublicidade

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *