uma dificuldade frequente tanto em nativos como em estudantes de espanhol como língua estrangeira é a diferença entre os quatro porques., Efetivamente, em espanhol existem as quatro combinações possíveis dos dois fatores:

  • Com ou sem til
  • junto ou separado

Se dermos uma olhada nas estatísticas, veremos que as duas opções mais frequentes com muita diferença São “porque” com uma grande maioria e, em segundo lugar, “por que”; as outras duas opções são muito minoritárias.,

frequência de ocorrência de” porque”,” por que”,” por que “ou” por que “(Ngram Viewer)

daqui concluímos que podemos sobreviver perfeitamente apenas com “porque” e “por que” e que, em caso de dúvida, devemos evitar as outras duas. Em qualquer caso, estudaremos as quatro variantes.,

a questão não é apenas ortográfica, mas também de pronúncia, já que a sílaba tônica muda; na verdade, é bastante confuso (mesmo que o contexto o esclareça perfeitamente) para os nativos quando a acentuação prosódica está incorreta. Se você olhar para esse detalhe e levá-lo em conta, a pronúncia nos ajudará com a ortografia e a ortografia nos ajudará com a pronúncia.,

no vídeo abaixo do curso de espanhol correto e erros frequentes eu lhe conto brevemente as principais diferenças entre “porque”, “por que”,” por que “ou” por que “(minuto 8:55) e nove outras confusões semelhantes:

Inscreva-se para mais conteúdo de espanhol de nível avançado!