At the start of America’s industrial revolution, a large number of young women found employment and a unique form of independence in American textile mills. Eles vieram primeiramente de pequenas cidades agrícolas para fazer uma vida mais lucrativa em lugares como Lowell, Massachusetts, o centro da indústria têxtil após a construção inicial da fábrica em 1821., Mais tarde, no século XIX, mulheres da Europa e do Canadá chegaram às cidades industriais da Nova Inglaterra, buscando o que os proprietários de moinhos apelidaram de uma vida equilibrada de trabalho e Lazer. Estas “mill girls”, como elas vieram a ser conhecidas, produziram tecido valioso em grande quantidade, e o que eles receberam EM troca foi algo como uma espada de dois gumes. Através da Independência oferecida pelo emprego auto-sustentável, entraram em contacto com ambientes de trabalho geralmente opressivos, perigosos e injustos., No entanto, apesar do poder da máquina industrial e seu diminutivo nome, as moças de moinho conseguiram formar uma coalizão e comunidade própria em resposta. Embora Lowell possa ser visto como o centro da cultura e ativismo das moças de moinho, as moças de moinho podem ser encontradas através do Meio Atlântico e da Nova Inglaterra, onde moinhos produzem uma enorme variedade de produtos (Algodão, lã, seda, enlatados, ferro, etc.) procurou uma força de trabalho barata e ansiosa.
a popularidade da garota do moinho, tanto na palavra quanto na imagem, veio em grande parte devido à sua representação impressa., Esta exposição conta com itens a partir de jornais e publicações periódicas, variando de mão de obra revistas como o Homem literária monthlies como Harper’s. Com seleções de ambos e sobre a fábrica de meninas, a partir de cerca de 1834 a 1870, a exposição destaca a cultura e as condições de trabalho das fábricas e as ações que a mulher tomou para melhorar sua vida através de auto-defesa.é claro que nenhuma imagem do passado está completa., An anonymous mill girl, published in the Lowell Offering, does her best to describe “A Week in the Mill”:
The writer is aware that this sketch is an imperfect one. No entanto, há muito pouca variedade na vida de um agente, e pouca diferença entre ela e outra vida de trabalho. Está metade na luz do sol-metade na sombra.”Poucos desejariam passar uma vida inteira em uma fábrica, e poucos são descontentes que assim procuram uma subsistência por um período de meses ou anos.,
que as mulheres jovens escolheriam tal vida durante este tempo na história da América foi surpreendente o suficiente para muitos, e certamente rentável para os proprietários de moinhos ao longo do superlotado Rio Merrimack de Lowell. No entanto, é a comunidade que eles formaram durante tempos tão instáveis e as histórias únicas entre eles que ressoam além das paredes da fábrica.
Deixe uma resposta