O mais frequentemente citado linhas do poema são:
considero verdadeiro, quais er acontecer; eu sinto que quando eu pesar mais; ‘Tis melhor ter amado e perdido do Que nunca ter amado em tudo. esta estrofe encontra-se em Canto 27. As duas últimas linhas são geralmente tomadas como oferecendo uma meditação sobre a dissolução de um relacionamento romântico. No entanto, as linhas originalmente se referiam à morte do amado amigo do poeta. Eles são reminiscentes de uma linha da popular peça de William Congreve de 1700, o caminho do mundo: “‘é melhor ser deixado do que nunca ter sido amado.,”
outra frase muito citada do poema é” nature, red in tooth and claw”, encontrada em Canto 56, referindo-se à humanidade:
quem confiava em Deus era o amor de fato e a lei final da criação de amor Tho ‘ Nature, vermelho no dente e garra com ravina, shriek’D contra seu credo
também, os seguintes são encontrados em Canto 54
assim corre o meu sonho, mas o que sou eu? Uma criança chorando na noite uma criança chorando pela luz e sem nenhuma linguagem a não ser um grito.,
também ocasionalmente citadas são estas linhas de Canto 123 as colinas são sombras, e elas fluem de forma em forma, e nada permanece; elas derretem como névoa, as terras sólidas, como as nuvens que elas moldam e vão.
This references the recent discovery by geologists of Earth’s great age and mutability, a scientific wonder that underlay emerging ideas of nature and evolution.
natureza, vermelho no dente e clawEdit
embora esta frase “dente e garra” é comumente atribuída a Tennyson, ele já estava em uso., Por exemplo, o Hagerstown Mail em Março de 1837: “Hereupon, as bestas, enfurecidas com o humbug, caiu sobre ele dente e garra.”
ao escrever o poema, Tennyson foi influenciado pelas idéias evolucionistas de transmutação de espécies apresentada no Vestígios da História Natural da Criação, que tinha sido publicado em 1844, e que provocou uma tempestade de controvérsia sobre as implicações teológicas da natureza impessoal do funcionamento sem a direta intervenção divina., Um foco evangélico na crença inquestionável na verdade revelada tirada de uma interpretação literal da Bíblia já estava entrando em conflito com descobertas emergentes da ciência. Tennyson expressou as dificuldades das ideias evolucionárias levantadas pela fé em “as verdades que nunca podem ser provadas”, enquanto ainda acreditava na ideia mais antiga de que a razão acabaria por harmonizar a Ciência e a religião, pois não poderia haver nenhuma contradição real. Canto 55 pergunta: “São Deus e a natureza, então, em conflito, que a natureza empresta tais sonhos malignos?”, Então cuidado com o tipo ela parece, de Modo descuidado da vida de solteiro; Que eu, considerando-se em toda parte o Seu segredo significado em suas ações, E a constatação de que, de cinqüenta sementes muitas vezes Ela traz, mas um urso, eu vacilar onde eu firmemente trilhado, E caindo com o meu peso de cuidados Sobre o grande mundo do altar-as escadas de Que a inclinação thro’ escuridão até Deus, eu esticar coxo mãos da fé, e apalpar, E recolher o pó e resíduos, e a chamada Para o que eu sinto é o Senhor de todos, E fracamente confiança a maior esperança., em seguida, em Canto 56 Tennyson pergunta se o homem(que confiava em Deus era de fato amor/e a lei final da criação de amor—/Tho’ Nature, vermelho de dente e garra/com ravina, gritado contra seu credo)também”seria soprado sobre a poeira do deserto,ou selado dentro das colinas de ferro?no entanto, no final do poema, Tennyson emerge com sua fé cristã reafirmada, progredindo da dúvida e do desespero para a fé e esperança, um tema dominante também visto em seu poema “Ulisses”.,
Se e er quando a fé tinha caído no sono, ouço uma voz “acredito que não há mais’ E ouvi uma vez de quebrar costa Que caiu na Ateu profunda; Um calor dentro do peito iria derreter O congelamento razão mais frios parte, E como um homem na ira o coração, levantou-se e responder ” tinha eu senti.’No, like a child in doubt and fear: But that blind clamour made me wise; Then was I as a child that chora, But, crying knows his father near;
This poem was published a decade before Charles Darwin made his theory public., No entanto, a frase “natureza, vermelho no dente e garra” em canto 56 rapidamente foi adotada por outros como uma frase que evoca o processo de seleção natural. Foi e é usado tanto por aqueles que se opõem e a favor da teoria da evolução.
Deixe uma resposta