A palavra goombah é uma versão Aportuguesada da frase italiano cumpà ou comparar, o que significa “amigo” ou “padrinho.”
muitas pronúncias Sul-italianas desta palavra soam como” goombah ” para falantes de Inglês. Então, quando imigrantes italianos vieram para os Estados Unidos (presumivelmente usando cumpà entre si em conversa), alguns não-italianos começaram a usar goombah como um termo pejorativo para se referir aos seus novos vizinhos ítalo-americanos., Ele também começou a ser usado como um insulto que significa “pessoa estúpida” mais geralmente.
mas, na década de 1950, os homens ítalo-americanos estavam usando goombah como um sinal de afeto entre si, como visto em livros como Robert Paul Smith’s the Time and the Place (1952), e Perspective (1956).de acordo com o “Facts on File Dictionary of American Regionalisms”, o termo goombah provavelmente ganhou maior atenção quando foi usado pelo boxer Rocky Graziano em 1955 durante aparições na TV., Ele também foi usado tanto no livro (1969) e filme (1972-90) versões de Mario Puzo, o padrinho, e mais tarde na série de drama ítalo-americana MBO Os Sopranos (1999-2007).as representações ficcionais do crime organizado ítalo-americano / Cultura Mafiosa ajudaram a transformar goombah em um termo de gíria para “bandido” ou “gangster” entre forasteiros, apesar do uso afetuoso do termo em grupo em famílias ítalo-americanas e culturas clandestinas criminosas.Relatedly, goomba são antagonistas menores nos Jogos Super Mario da Nintendo., Goombas são cogumelos Castanhos sencientes, facilmente derrotados saltando em suas cabeças. No Japão, porém, onde o jogo foi desenvolvido, goombas são chamados de kuriboh, uma forma da palavra para “chestnut”.”
Deixe uma resposta