Macau Ou Macau – Qual é a ortografia correcta?
ambas as ortografias estão corretas, mas na maioria dos países de Língua Inglesa, é “Macau”.em 1557, os portugueses foram acolhidos em Macau, tornando-se um dos primeiros colonatos europeus na Ásia Oriental. Os exploradores portugueses desembarcaram na foz de um porto abrigado perto de um local chamado Ma Gao (agora Templo A-Ma)–um local sagrado dedicado à deusa dos marinheiros., Confundindo o nome do templo com o nome da terra, os portugueses adaptaram-na E chamaram a Península de “Macau”.várias centenas de anos mais tarde, em 1911, o português mudou a ortografia de “Macau” para “Macau” como parte das reformas da ortografia portuguesa; um sistema ortográfico normalizado para a língua.
Mais tarde naquele século, em 1974, Portugal renunciou unilateralmente à sua soberania sobre o enclave. E, em 1999, Macau tornou-se uma Região Administrativa Especial da República Popular da China.,hoje em dia, o governo de Macau reconhece oficialmente o nome “Macau” e “Macau” como grafia aceitável. Macau continua a ser a ortografia oficial moderna portuguesa e é adoptada por muitos países europeus. “Macau”, a ortografia original, é oficialmente usado pela República Popular da China e comumente usado por muitos governos de língua inglesa, incluindo Austrália e Nova Zelândia.então qual é que está correcto?Macau é a ortografia correta na Austrália, Nova Zelândia, muitas nações de língua inglesa e China., “Macau” é a ortografia correcta em Portugal e em muitas nações europeias.
quais as línguas faladas em Macau?o chinês (cantonês) e o português são as línguas oficiais, sendo este último apenas falado por uma pequena percentagem de pessoas em Macau.apesar de não ser uma língua oficial, o Inglês também é falado em Macau.
Há também uma terceira língua, Patois Macaenses. Conhecido como Patuá para seus falantes. Esta língua crioula tem influências do Malaio, cantonês e Cingalês., Apelidado de Dóci Língu di Macau (“língua doce de Macau”) por alguns poetas, a língua única foi falada pela comunidade Macanesa do enclave português de Macau. Falado por menos de 50 pessoas, Patuá foi classificado como uma língua “criticamente ameaçada” pelo Atlas das línguas do mundo em perigo da UNESCO.
a mistura que torna Macau inconfessável
em nenhum outro lugar do mundo, ou na história, irá encontrar um lugar como Macau., A mistura de línguas e grafias é um sinal da grande diversidade da cidade, mas sua mistura única de culturas europeias e chinesas ainda pode ser visto e apreciado em toda a cidade em arquitetura, comida, eventos e festivais e tradição, também.vagueia pela Praça Senado, a Praça da cidade de cor pastel, que foi um ponto de encontro central para os portugueses e chineses há mais de 450 anos. dê uma dentada na primeira cozinha de fusão do mundo no restaurante Riquexo, o mais antigo restaurante Macanês que mantém tradições alimentares locais.,
ou passo de pé no templo mais antigo e famoso da região, o Templo A-Ma (Ma Kok Miu), e visitar o local histórico onde o leste se encontraria a oeste e daria à luz o nome de ‘Macau’.
Deixe uma resposta