deixe ser claro sobre este ponto. Muito do que li acima não é verdade.o francês é principalmente uma língua baseada em 77% de Romance em termos de sua estrutura gramatical-cal, declinações verbais e a maior parte de seu vocabulário.Considerando que a influência celta era extremamente pequena, não mais de 1%, confinada em termos agrícolas como Sapin (Pinheiro), mouton (Carneiro) e assim por diante, a influência germânica Franco era muito maior em francês do que a influência Wisigótica em espanhol, Potuguês e Italiano, todos juntos.,22% do léxico francês vem dos Francos Teutônicos e Vikings dinamarqueses na Normandia. A língua Franco-baixa (antepassado linguístico da língua neerlandesa) deu tantas palavras em francês antigo e moderno.Werra deu à luz werre em francês antigo, Guerre, semelhante à guerra em inglês.Wardon deu à luz Gardien em francês moderno, Warden em inglês.Blao in Frankish, Blau in German became Bleu in French, Blue in English.Canif em francês vem de Kniv dinamarquês ou Knif, daí faca em inglês.,as palavras náuticas nord, sud, est, ouest (norte, sul, leste, oeste) provêm do inglês Anglo-saxão ou antigo, mais próximo da língua Frísia.os godos deram a palavra Guerra em italiano, espanhol e português e outras palavras militares, mas o impacto Franco na língua francesa foi muito maior, então o francês é de longe o mais Teutônico das línguas românicas com 20% de influência Franco e 2% de influência Viking Dinamarquês na província da Normandia, povoado por muitos dinamarqueses e poucos noruegueses.o francês é o seguinte: 77% Gallo-romano ou baixo latim.,
20% Old Teutonic Low Frankish in Northern France = French.
2% influência Dinamarquesa (14% em normandos) VIKINGS dinamarqueses = Normandia.
1% Céltico antigo ou Gaulês.
Deixe uma resposta