“Alguns estudantes internacionais que vêm para Singapura para estudo de entender completamente os meandros de seu complexo histórico-linguístico”

Singapura estava sob o domínio colonial Britânico para a maior parte dos séculos 19 e 20, mas poucas pessoas fora de uma elite educada falava inglês. Era também um país diversificado com três grandes grupos étnicos – chineses, indianos e malaios., Como é que um país composto por falantes de Inglês não nativos se tornou um grande destino de estudo no estrangeiro para estudantes de todo o mundo, muitos dos quais vêm para Singapura para estudar Inglês ou para estudar em inglês?na nossa pesquisa do Índice de proficiência inglês da EF, os adultos de Singapura têm, em média, alguns dos mais altos níveis de proficiência em Inglês do mundo, ficando em terceiro lugar em 88 países, seguindo apenas a suécia e os Países Baixos. Esta oitava edição da EPI da EF baseia-se em dados de ensaios de mais de 1.,3 milhões de testadores em todo o mundo que fizeram o teste Inglês padrão da EF (EF SET) em 2017. Singapura é o único país que melhorou significativamente de ano para ano desde 2014 no EPI da PA.a ascensão de Singapura está indissociavelmente ligada ao primeiro primeiro-ministro, Lee Kuan Yew, que liderou Singapura de 1959 a 1990. O primeiro-ministro Lee acreditava que a proficiência inglesa generalizada seria a chave para construir a economia de Singapura e desenvolver a sua competitividade regional e global., Sob seu plano, o Inglês se tornaria o meio de instrução em escolas Cingapurianas, enquanto as línguas maternas dos três principais grupos étnicos do país-Mandarim, Malaio e Tamil—seriam ensinadas em escolas como línguas secundárias. Na década de 1960, o governo de Lee tornou este bilingüismo único obrigatório em todas as escolas primárias e secundárias.em 1987, Singapura tornou-se um dos primeiros países do mundo a adotar o Inglês como língua de instrução para a maioria das matérias escolares, incluindo matemática, ciência e história., Na década de 1980, o país também se moveu para uma abordagem de ensino de línguas comunicativas (CLT), onde o foco é na criação de contextos autênticos na sala de aula, onde os alunos podem praticar usando a língua, em vez de se concentrar em regras de gramática abstrata e exercícios de vocabulário rote.reformas curriculares subsequentes em 1991, 2001 e 2010 reforçaram o compromisso de Singapura com a CLT e adicionaram um domínio para “aprender a aprender” através do inglês.,em 2011, o primeiro-ministro Lee Kuan Yew estabeleceu o Instituto de Língua Inglesa de Singapura, cobrando – o com a missão de conduzir “excelência” no ensino de língua inglesa. O Instituto tem promovido toda a abordagem escolar para uma comunicação eficaz, através da qual todos os líderes escolares e professores se comprometem a desenvolver habilidades de comunicação em inglês dos alunos.,

“Poucos países do mundo tiveram um líder nacional que tem tanta persistência e de todo o coração defendeu o ensino da língua como uma chave para o desenvolvimento económico e a identidade nacional”

professores de Ciências são treinados para construir estudantes a compreensão conceptual através da escrita, e os professores de matemática os estudantes a desenvolverem o raciocínio matemático conhecimentos através cuidadosamente conduzida a discussão em classe. Esta abordagem de toda a escola significa que os alunos estão desenvolvendo suas habilidades de inglês em todas as classes – de Artes da linguagem para matemática e ciência.,o plano de Lee funcionou. Este modelo único de “Oriente-Ocidente” estabeleceu o Inglês como o meio de negócios global da cidade, mantendo a língua de cada comunidade étnica. Ao longo do caminho, ajudou a transformar Singapura em uma potência econômica global e uma encruzilhada do comércio internacional, bem como um destino de topo para estudantes internacionais – e especialmente aqueles de outros países do Sudeste Asiático – que querem aprender inglês e mandarim.,poucos países do mundo tiveram um líder nacional que tão persistente e incondicionalmente defendeu a educação linguística como uma chave para o desenvolvimento económico e a identidade nacional. O legado do primeiro-ministro Lee Kuan Yew em Singapura continuará a ser discutido e debatido, mas é claro que ele foi a força motriz por trás dos extraordinários sucessos de Singapura na educação inglesa. Poucos estudantes internacionais que vêm a Cingapura para estudar completamente as complexidades de sua história linguística complexa.

Dr., Minh Tran é o Diretor Sênior de pesquisa e parcerias acadêmicas da EF Education First, onde ele trabalha com ministérios da educação e universidades em projetos de pesquisa e avaliação de línguas em grande escala. Ele fez parte de uma equipe global que lançou o teste Inglês padrão da EF , o primeiro teste de Inglês livre padronizado do mundo. Ele também é o pesquisador principal e co-autor do Índice de proficiência inglês da EF (EF EPI), o maior ranking Mundial de países por habilidades inglesas. languageSingaporeStudy no estrangeiro