Você está pensando em aprender uma nova língua?
Você deve também ler…
- 7 Coisas que Você Pode Dizer em Outras Línguas Que Você não Pode Dizer em inglês
Temos escrito muito sobre a aprendizagem de línguas no passado, especialmente o inglês, a partir de como revisar, para uma linguagem de exame de como aprender inglês rápido., Aprender uma língua é obrigatório na maioria dos sistemas escolares e há reivindicações notáveis para os benefícios do bilinguismo, até e incluindo a sugestão de que ajuda a combater a doença de Alzheimer.
a pessoa média no Reino Unido fala apenas uma língua, em comparação com os dinamarqueses e Eslovenos multilingues, que cada um fala uma média de três. O atual Guinness Book of World Records detentor da maioria das línguas faladas por uma única pessoa é Ziad Fazah, que fala um total de 59 línguas., A maioria de nós, no entanto, só terá a chance de aprender um punhado de línguas, e é improvável que nós vamos pegar mais de um ou dois além da nossa língua materna. Por isso, devemos escolher cuidadosamente quais devemos aprender. Aqui estão nossas sugestões para as dez línguas que você deve aprender, e por quê.
1. Inglês
já vimos as principais razões para aprender inglês antes e oferecemos razões para amar a língua., O Inglês torna-o mais empregável, permite – lhe comunicar em todo o mundo e permite-lhe aceder aos clássicos da literatura-bem como aos filmes de Hollywood sem legendas. Se você sabe Inglês suficiente para entender este artigo, você provavelmente já experimentou por si mesmo – em todo o mundo, provisões para turistas são geralmente em inglês, e conversas entre falantes de duas línguas diferentes ocorrem mais frequentemente em Inglês do que qualquer outra língua franca.,
Se seu nível de inglês é bom, a certeza de que ainda existem coisas que você pode aprender. Não nos referimos apenas ao complicado mundo dos idiomas e outros meios de soar como um falante nativo. Uma vez que você ficar muito bom em inglês, uma coisa que será cada vez mais vale a pena aprender é a melhor forma de se comunicar com falantes não nativos., Afinal de contas, aqueles que falam inglês como uma segunda, terceira ou mesmo quarta língua superam significativamente aqueles que falam como uma primeira língua. Anecdotalmente, é uma ocorrência comum para as reuniões internacionais a ter lugar usando o inglês, onde os falantes não nativos se entendem perfeitamente, mas os falantes nativos de Inglês lutam para se comunicar. Praticar o seu inglês com estudantes da EFL pode ser benéfico para ambas as partes.
Mandarim
mandarim é uma língua muito difícil para muitos falantes nativos de Inglês para aprender., Enquanto alguns aspectos de sua gramática são muito mais simples do que o Inglês, como a expressão dos tempos, outros são muito mais desafiadores. Um exemplo é que o mandarim é uma língua tonal, o que significa diferenças sutis na pronúncia e sons que são difíceis para alguns falantes de Inglês ouvir, muito menos Reproduzir.no entanto, se você está à altura do Desafio, O Mandarim é provavelmente a língua mais comercializável para aprender nas próximas décadas., O Chinês desaceleração econômica significa que as empresas Ocidentais pode não ser trabalhando-se muito a febre de emoção que eles estavam a poucos meses atrás, mas se você quiser uma língua para negócios em mercados emergentes, o Mandarim é ainda a melhor escolha, em parte porque em outros importantes mercados emergentes como a Índia e a Nigéria, o inglês é amplamente falado, considerando que menos de 1% da população da China se fala inglês.,
espanhol
há 45 países ao redor do mundo onde mais de 50% da população fala Inglês. Há outros 21 países onde o espanhol é a língua maioritária, e não há sobreposição entre as duas listas.,assim, enquanto aprender mandarim lhe permite falar com a maioria da população do país mais populoso do mundo, aprender espanhol lhe dá acesso a um grande número de Países. É falada em mais países do que qualquer outra língua que não o inglês, francês e árabe. Além disso, se você permitir o fato de que um bom orador espanhol tem uma chance decente de passar em italiano e português também (até o ponto de compreender menus, se não se tornando popular), então você pode adicionar mais 18 países à lista e espanhol vem em segundo lugar apenas para o inglês., Se o seu objetivo na aprendizagem de uma língua é tornar a sua vida mais fácil como turista, E vendo o máximo possível do mundo é o seu objetivo, espanhol é a sua melhor opção.
Welsh
From languages with hundred of millions of speakers, to a language with less than a million speakers: learning Welsh will not help you as a tourist or boost your job prospects outside of a very small number of jobs within Wales. No entanto, pode ser fascinante na mesma., O galês é uma das mais antigas línguas faladas no reino UNIDO, e aprender Galês traz para você junto com um grupo diversificado de internacional Galês alto-falantes: aqueles que aprenderam como língua materna, ou na escola; aqueles que aprenderam como um hobby, e até mesmo um pequeno grupo de 25.000 Galês alto-falantes na Argentina, que são descendentes de Welsh pessoas encorajados a emigrar para lá no século 19. Como língua minoritária, há uma verdadeira comunidade de falantes de galês de uma forma que os falantes de Inglês não têm a chance de experimentar.,além de pertencer a uma comunidade de falantes, aprender Galês também é útil se você tem um amigo aprendendo com você com quem você quer ser capaz de se comunicar secretamente, como fora do País de Gales (e certamente fora do Reino Unido), você é muito improvável de encontrar outro falante Galês. Welsh tem sido até mesmo usado em transmissões codificadas na guerra, com tanto sua raridade e sua falta de línguas intimamente relacionadas tornando mais difícil de entender.
Cornish
Welsh apenas parecia que um pouco muito falado, então que tal Cornish?, Menos de mil pessoas falam Cornish como sua língua principal, e foi classificada como extinta até que os esforços de reavivamento se intensificaram nas últimas décadas. Se você acha que uma língua tem valor intrínseco – que permitir que uma língua seja extinta representa uma perda para o mundo – então aprender Cornish permite que você se torne parte de um movimento para continuar, como se tornar um patrocinador de um panda gigante linguístico.,apesar do pequeno número de falantes da Cornualha, há recursos lá fora para ajudá-lo a aprender, de livros didáticos para música e livros infantis (que pode ser uma maneira divertida de se envolver com uma língua como um iniciante). Pode ser difícil praticar uma língua deste tipo, quando todos os falantes fluentes são bilíngües em inglês, e assim uma alternativa mais fácil para forçar-se a praticar está sempre disponível., Seja como for, a vantagem de aprender Cornish é que ninguém aprende esta língua sem ser pelo menos um pouco Evangelista sobre ela; então você tem certeza de obter um monte de apoio e encorajamento da comunidade da língua Cornish.
Frísio
não faz muito sentido aprender Frísio., Apenas cerca de meio milhão de pessoas o falam e, como vivem nos Países Baixos, na Alemanha e na Dinamarca, mais de dois terços delas poderão, de qualquer modo, falar bem Inglês. Ele não lhe dá um grande acesso a literatura, a cultura ou a negócios, há muito pouco a forma de materiais didáticos em Frisian, e apesar de Frísia alto-falantes são susceptíveis de ser muito impressionado que você aprendeu a sua língua, mesmo que eles podem se perguntar por que você se preocupou quando você poderia ter aprendido algo semelhante, mas mais amplamente falada, como holandês, alemão ou dinamarquês.,
a razão para aprender Frísio é esta: é a língua viva mais próxima do inglês, e como tal é muito simples de aprender. Se você tem algum tipo de talento para aprender línguas (e especialmente se você também estudou qualquer um dos holandeses, alemão ou dinamarquês), você provavelmente vai pegar Frísio muito facilmente. É como aprender línguas com códigos de batota disponíveis. “Quem é jo namme?”o Frísio significa” Como te chamas?”O Frísio do queijo é o maravilhoso” tsis ” – tente dizê-lo em voz alta e verá a diversão que poderia ter aprendido Frísio.,
Árabe
árabe é caracterizado notavelmente pouco em muitas listas de balde de pessoas de idiomas: além da lista padrão de francês, alemão e espanhol, eles podem considerar o mandarim para os benefícios da carreira, mas o árabe é ignorado., Esta é uma estranha omissão quando você considerar que o árabe é falado em quase tantos países como o francês (26 a francesa de 28, e o último inclui pequeno países como Mônaco e Seychelles), possui uma vasta literatura disponível para que os alunos gostem e é enorme procura por parte de empregadores, particularmente em setores como política e relações internacionais, onde a necessidade de pessoas que podem se comunicar em árabe parece provável, que só aumentam.
é verdade que o alfabeto árabe é aterrador no início., O alfabeto, gramática e pronúncia árabe são todos altamente desafiadores – não é o tipo de linguagem em que você pode ganhar fluência rapidamente. Mas é também por esta razão que suas habilidades de linguagem será em alta demanda, tornando o árabe uma língua rentável para aprender, se você pode dominá-lo.
alemão
parece surpreendente que aprender alemão ainda oferece uma vantagem competitiva., 64% dos alemães falam um pouco de inglês, e a Alemanha ocupa uma posição muito elevada no Índice de proficiência inglês. As palavras básicas em inglês – por favor, Desculpe, Obrigado-serão entendidas por quase todos na Alemanha, graças à proliferação de música em Inglês, filmes e até mesmo taglines publicitários lá. O mesmo se aplica aos outros seis países em que o alemão é falado por uma parte significativa da população.apesar de tudo, o alemão continua a marcar muito entre os empregadores., Apesar de tudo, enquanto muitas empresas Britânicas poderiam querer negociar com a China ou com o Brasil, elas estão negociando com a Alemanha neste momento; o país leva quase 10% das exportações Britânicas, atrás apenas dos Estados Unidos, e enquanto o boom econômico da China está diminuindo, o domínio econômico da Alemanha parece firme. Ao mesmo tempo, o número de estudantes que frequentam um curso de Alemão de Nível A-e continuam a estudá – lo a nível de grau – está a diminuir rapidamente. Quem aprende alemão, então, dá a si mesmo uma vantagem concreta em sua carreira – e é uma língua relativamente fácil para falantes nativos de Inglês para aprender também.,
Romeno
não ocorre a muitos falantes de Inglês aprender romeno, mas talvez devesse. Uma razão é que há um debate em curso sobre se o latim deve ser ensinado mais amplamente nas escolas secundárias Britânicas, com uma razão frequentemente citada que aprender latim torna mais fácil aprender outras línguas europeias. O romeno é a língua viva mais próxima do latim: oferece todas as vantagens de aprender latim em termos de maior inteligibilidade de outras línguas, ao mesmo tempo em que tem falantes nativos vivos com os quais você pode praticar., E se você quiser aprender latim mais adiante, será muito mais fácil.similarmente, uma razão frequentemente citada para aprender francês, italiano e às vezes espanhol é que estas línguas são particularmente agradáveis ao ouvido – como outra língua românica, o romeno é igualmente melífluo. É um bom exemplo de uma língua que as pessoas não pensam em aprender, mas isso vale a pena considerar tudo o mesmo.
Islandês
apenas cerca de um terço de um milhão de pessoas falam Islandês., Enquanto a maioria dos falantes de uma língua são acolhedores para aqueles que tentam aprender (falantes de árabe e alemão têm uma reputação particularmente boa a este respeito), os falantes de Islandês são geralmente relativamente insatisfatórios de pessoas com Islandês imperfeito, e vai mudar para o inglês O mais rápido possível.
Se você não deixar que isso o afaste, o Islandês pode ser uma língua muito gratificante para aprender. Como Welsh, é um portal para uma cultura que é compartilhada por uma comunidade relativamente pequena. Embora Aprender islandês para um padrão que seria aceitável para os falantes islandeses é muito difícil, começar a Aprender islandês é apenas um pouco mais difícil do que aprender uma língua como o alemão., A dificuldade adicional é causada principalmente pela resistência islandesa à incorporação de palavras emprestadas – então, enquanto em alemão você pode trabalhar no “ein Computer”, em Islandês você usaria o seu”tölva”. O Islandês também não mudou muito nos últimos mil anos, então há uma riqueza de literatura que remonta aos tempos Viking que é inteligível para estudantes islandeses. Além disso, como romeno, parece adorável.que línguas você acha que os alunos devem aprender? Deixe-nos saber nos comentários!,Créditos de Imagem: amigos falando em Banco, dicionários ingleses, dançarino de flamenco, paisagem galesa, signo, bratwurst, Northern Lights.
Deixe uma resposta