ESTE LLC PARCEIRO CONTRATO É celebrado este _______________ dia de ______________, 20_______ e entre as seguintes pessoas cujos nomes e endereços estão estabelecidos a seguir:
>NOME
>NOME
>NOME
MUTUAMENTE ACORDADO que, após a data de início desta LLC acordo de parceria, o citado acima, as pessoas devem ser consideradas tornaram-se parceiros no negócio., Os termos e condições desta parceria são como segue:

  1. NOME
  2. PRINCÍPIO LUGAR DE BUSINESS
  3. OBJETIVO
  4. o TERMO
  5. CONTRIBUIÇÃO de CAPITAL & DISTRIBUIÇÃO DE LUCROS E PERDAS
  6. serviços BANCÁRIOS
  7. LIVROS
  8. a CESSAÇÃO DA PARCERIA
  9. a MORTE DE UM PARCEIRO
  10. a RESPONSABILIDADE
  11. DESENHOS
  12. MODIFICAÇÕES

1. NAME – the firm name shall be
>
>DBA
2., Principle PLACE of BUSINESS – the principle place of business shall be
>
3. Finalidade – a parceria é formada para a realização de negócios, incluindo atividades comerciais associadas, como segue:
>
4. Termo-a parceria terá início / renovação na data de início e prosseguirá até à data de termo, como se segue. Se o termo começa além das referidas datas, as condições deste acordo ainda permanecem ativas até serem alteradas conforme indicado em #12 abaixo.
>DATA de INÍCIO
>DATA de FIM
5., CONTRIBUIÇÃO de CAPITAL & DISTRIBUIÇÃO DE LUCROS E PERDAS – Sem juros devem ser pagos sobre as contribuições iniciais para o capital da sociedade ou quaisquer contribuições posteriores ao capital ou em qualquer não accionadas lucros de qualquer parceiro que são creditados em sua conta.
6., BANCÁRIO – fica acordado que durante a continuidade da LLC aqui, todas as anotações, rascunhos ou o dinheiro recebido por e em nome do referido LLC e as partes deve ser depositado em um banco para ser acordado pelas partes contratantes e o valor creditado disse LLC apenas será retirada por cheque, MULTIBANCO ou depósito direto pelo presidente ou CEO aprovado o sócio ou membro. Se no valor superior a $ 5,000. 00, o sorteio será aprovado por qualquer um dos parceiros cujos nomes aparecem abaixo:
>NAME
>NAME
>NAME
7., LIVROS – Ele é acordado por essas entidades, que não deve ser mantido em todos os momentos durante a continuidade da parceria, justos e verdadeiros livros de conta, no qual todos os parceiros devem entrar todo o dinheiro recebido e gasto, bem como de todas as demais questões relativas ao negócio ou à gestão da mesma; e que todos os parceiros devem ter acesso aos mesmos, sem interrupção ou impedimento pelo outro.
8., A CESSAÇÃO DA PARCERIA – fica acordado por todas as partes que no fim da parceira ou um parceiro, o disse parceiros, dentro de um período de trinta (30) dias, dando uma imagem verdadeira e conta final de todas as coisas relacionadas ao seu negócio, incluindo dinheiro, mercadorias, produtos, equipamentos, e todas as outras propriedades, que, após o pagamento das parcerias passivo, deve ser dividido entre eles no mesmo percentagens de como foram de lucros e perdas e dentro de um período de noventa (90) dias, realmente ajustar todas as questões com a partida do parceiro., Em nenhum momento o parceiro ou parceiros podem vender a sua contribuição a entidades externas. Buy outs só será efectuada à saída do parceiro e/ou parceiros; e devem disse parceiros não ser possível apurar o valor de qualquer um dos ativos pertencentes à parceria, disse ativos devem ser vendidos de forma privada ou pública de venda acordado pelas partes contratantes e de uma divisão do produto da referida venda será dividido, conforme aqui previsto.
9., A MORTE DE UM PARCEIRO, No caso de morte de uma das partes, o parceiro sobrevivo(s), deverá, no prazo de trinta (30) dias, para o representante legal do falecido parceiro, um verdadeiro e definitivo de todas as coisas relacionadas com a parceria, e dentro de um período de noventa (90) dias, verdadeiramente ajustar todos os assuntos com o representante legal do falecido parceiro. Os parceiros sobrevivos têm o privilégio de adquirir os interesses do parceiro falecido ao seu representante legal, mediante uma avaliação verdadeira e adequada dos interesses do parceiro falecido., O representante legal do falecido parceiro, durante negócio razoável horas, deve ter acesso aos livros de parceria e de examinar o mesmo, pessoalmente ou com o auxílio de outras pessoas e fazer cópias dos mesmos, ou a qualquer parte dele, sem qualquer interrupção ou impedimento; e devem disse parceiros não ser possível apurar o valor de qualquer um dos ativos pertencentes à parceria, disse ativos devem ser vendidos de forma privada ou pública de venda acordado pelas partes contratantes e de uma divisão do produto da referida venda será dividido, conforme aqui previsto.
10., Responsabilidade-é acordado por e entre as partes a estes presentes, que em todos os momentos durante a continuidade de sua parceria, eles e cada um deles vai dar a sua participação, e fazer os seus melhores esforços, e ao máximo de sua habilidade e poder, exercer-se para o seu interesse comum, lucro, benefício e vantagem.
11., DESENHOS – fica ainda acordado que, durante a continuação da referida parceria, as partes hearto devem concordar por escrito, mediante uma mesada semanal deve ser cobrado como um item de despesa da parceria, ou se de outra forma acordado por escrito, poderá ser cobrado contra o seu interesse pessoal disse negócio.
12: modificações-este instrumento não pode ser alterado oralmente. Quaisquer alterações do presente Acordo devem ser feitas por escrito, por um aditamento ou por renovação de contrato, executadas por todas as partes.,
EM TESTEMUNHO do QUE, as partes têm assino assinado este acordo de parceria este
_________dia de ______________________, 20____
__________________________
NOME / TÍTULO
__________________________
NOME / TÍTULO
__________________________
NOME / TÍTULO