I Ching 가 제공되는 수천 년으로 철학적 분류,우주의 가이드는 윤리적 삶에 대한 설명서 눈금자,그리고 오라클의 개인적인 미래의와 미래의 상태에 있습니다. 그것이 원리를 조직하거나 신뢰할 수 있는 증거에 대한 문학과 예술,비판을 제작,의학,그리고 많은 의과학,그리고 생성되는 끝없는 유교,도교,불교,그리고,후에,심지어 기독교 주석,경쟁적인 생각의 학교에서 그 전통이 있다., 중국과 동아시아에서는 모든 것을 설명 할 수 있다는 믿음에서 지금까지 모든 책 중에서 가장 많이 상담되었습니다. 서양에서는 삼백 년 넘게 알려져 왔으며 1950 년대부터 분명히 가장 널리 인정받는 중국 책입니다. 응용 프로그램 및 해석의 그것의 보이는 infinitude 로,꽤 어디서나 같은 책이 적이있다. 그것은 중앙의 회오리 바람의 저술과 방법이지만,그 자체가 무효 또는 아마도 지속적으로 이동 클라우드,대부분의 중요한 단어 나는 칭가 고정된 의미를 갖습니다.,텍스트의 출처는 예상 할 수 있듯이 모호합니다. 에서 신화 버전,문화,영웅 푸 Xi,용 또는 뱀과 함께 인간의 얼굴,공부한 자연의 패턴에 하늘과 땅에 표시에 조류,바위,그리고 동물의 배열을 수 있습니다. 그는이 발견되는 모든 것을 줄일 수 있는 여덟 trigrams,각각의 세 가지로 구성 누적된 솔리드 또는 파선을 반영,음과 양면성을 드라이브 우주., 이 trigrams 자신을 표현,각각의 천국,호수,화재,천둥,바람,물,산,그리고 지구상(아래 그림 참조).
에서 이러한 빌딩 블록,우주의 푸 사이 약해진의 모든 측면 문명 왕권,결혼기,쓰기,탐색,농업는 그가 가르친 자신의 인간의 후손.
여기서 신화는 전설로 변합니다., 년의 주위에 1050BCE,전통에 따라,황제 총리,설립자의 Zhou dynasty,두 배로 trigrams 하 또는 웰빙(육 늘어선 그림)번호를 붙이고 배치 가능한 모든 조합에 있는 64—고 그들에게 준 이름이 있습니다. 그는 이후”심판으로 알려진 각각에 대한 간단한 신탁을 썼다.”그 아들의 공작 저우,시인,추가 요정식의 해석을 위해 개인 라인의 각 각형,단순히 알려진”선입니다.,”그는 말했다,오백여 년 후에,공자 자신이 쓴 윤리적 논평 explicating 각 각형,는”십 날개”(“윙”하는 것은,에서 건축의 의미).
이 이야기의 고고학 및 역사적 버전은 훨씬 어둡습니다. 상 나라에서(기 시작했다 년경 1600BCE)또는 아마도 이전에게 점쟁이 적용됩 열을 거북이 껍질 또는 견갑골의 소와 해석하는 균열이 생산되었다., 많은 이러한”oracle 뼈”—의 수백 수천 그들을 발굴되었습—료 또는 웰빙 또는 숫자가 할당 또는 웰빙에 새겨 져있다. 헥사 그램이 어디에서 왔는지 또는 어떻게 해석되었는지는 완전히 알려지지 않았습니다.
언젠가 Zhou dynasty—현재 추측은 약 800BCE—64 또는 웰빙 지명되었다,그리고 작성된 텍스트를 설립되었다,따라서 구술 전통이 있다. 이 책은 저우 이순신(저우 변경)으로 알려지게되었습니다., 프로세스의 협의도 진화에서 거북이 셸는 데 필요한 전문가가 수행하고 해석,시스템의 동전이나 톱풀 줄기는 누군가를 실천하고 그 사용되었습니다습니다. 세 개의 동전으로,부여된 번호를 머리에 또는 꼬리를 동시에 던져 초과 합계된 솔리드 또는 파선 여섯 동전 던진다 따라서 생산형. 톱풀 줄기의 경우,50 은 각 줄마다 수를 생산하기 위해 더 힘든 절차로 계산되었습니다.,
는 세 번째 세기 BCE,의 상승으로,유교는”십 날개”논평했다 추가,변환했에서 엄격하게 설명서 점를 철학적이고 윤리적인 텍스트입니다., 에서 136BCE,황제 우리의 왕조 선언 그것의 가장 중요한 것은 다섯 표준 유교 도서 및 표준화된 텍스트가 중에서 다양한 경쟁 버전(일부 또는 웰빙에 다른 순). 이것이 나는 칭,도서(또는 클래식)의 변경,그리고 그 형식이 동일하게 남아 있었기 때문:이름 및 번호 매기기 각형,비밀의”심판”는 각형,수시로 시적인 해석의 이미지를 통해 얻은 두 가지의 조합 trigrams 및 수수께끼의 문의 의미에 각 라인의 각형., 공자는 거의 확실히 함께 할 수 없는 나는 칭지만,그는 아마도라고 말하면 그는 다른 수백 년,50 그들의 공부에 전념니다.
2 천년 동안,I Ching 은 우주에 필수적인 가이드였습니다. 에서 철학적인 코스모스는 모든 것은 연결되어 있고 모든 것은 상태에서의 불안 변경,책지 우주의 설명 아니라,오히려 가장 완벽한 축소판이다. 그것은 하나의 Sinologist 가 그것을 넣었 듯이”현실의 토대”라고 표현했습니다.,”그 64 헥사 그램은 무수한 분야에 대한 취소 할 수없는 범주가되었습니다. 그 신비의”심판”촬영되었으로 커널의 생각할 정교에서는”십 날개”와 수많은 주석으로,조언을 통치자들이 실행하는 방법에 대한 질서 있는 상태를 평범한 사람들이 생활하는 방법에 적절한 삶입니다. 그것은 도구에 대한 명상에 우주고,원활한 조각의 세계의 방법,그것은 또한 밝혀 무엇을 것입 경사 또는 불길한 미래입니다.,
,서쪽에서 나는 칭 발견되었습에서 17 세기 후반에 의해 예수회 선교사들이 중국에서 디코딩된 텍스트는 것을 보여주기 위해 보편적 기독교의 진실:각형 첫 번째가 하나님을 두었고 둘째 아담,예수님 세 삼위일체;팔이었 회원은 노아의 가족하고 있습니다. 라이프니츠는 견고하고 부서진 선에서 그의 이진 시스템의 보편성을 열정적으로 발견했다., 헤겔—자 공자가 번역으로 책”표”:”거기에서 발견되지 않는 하나의 인스턴스에 감각적인 개념의 보편적인 자연인 또는 영적 힘이 있다.”
최초의 영어 번역은 홍콩의 성공회 성직자 인 Canon Thomas McClatchie 가 수행했습니다., McClatchie 었 목사 Casaubon 그는 1876 년,네 년의 발행 후 미들마치,열쇠를 찾는 모든 신화 및 주장되는 I Ching 왔던 중국에 의해 하나는 노아의 아들들이 되었 포르노의 축하”되었으며,”다른 곳에서 예배 사이에서 갈대아로 바알이 힌두교로 당신을 안내 할 수 있습니다. 제임스 Legge,또한 선교사에서 홍콩에도 불구하고,일반 혐오는 중국의 첫 번째 중요한 영어 번역가의 중국 고전으로 간주 McClatchie”소리.,”After20 년간 중단되의 원고가 분실 난파선에서 붉은 바다에서—Legge 생성 된 첫 번째 다소 신뢰할 수 있는 영문 번역이 나는 칭 1882 년에,하나는 처음에 적용되는 영어 단어에 대한 지적 성급 호텔,”각형,”중국의 블록 라인입니다.
전문적으로 실망 그 무엇으로 우상 숭배와 미신 Legge 그럼에도 불구하고 자신을 발견”점에서 강력한 매력은,”그것은 그를 지도하는을 고안 소설 이론의 번역이 있습니다., 이후 중국어 문자가 아닌,그 주장했다,”표현의 단어지만 기호의 아이디어,”그러므로”조합에 그들의 구성은 표현의 히브리서 기자가 말할 것이지만,그가 생각하는 것.”The translator,다음이 되어야 합니다”en 교감으로”저자,그리고”보고의 마음을,마음”a””참여의 생각에 저자는 무엇을 넘어 저자에 단순히 말했다., I Ching 에는 저자가 없지만 Legge 의 버전에는 텍스트의 문자 그대로의 번역에 괄호로 삽입 된 설명과 설명이 넘쳐납니다.
허버트 자일스는 다음에 중요한 영어 번역 후 Legge,생각 나는 칭”이었다는 명백한 횡설수설”:”이것은 자유롭게 조정하여 모든 배운 중국,그럼에도 불구하고 보유 고집을 믿는 중요한 교훈에서 파생될 수 있습니다 해당 페이지는 경우에만 우리가 재치를 이해한다.,”아 Waley,에 1933 연구는 번역 전체에 책으로 그것을 설명 컬렉션의”농민 해석”조하는 특정한 점을 추가 되었습니다. 따라서,로 익숙한 웨스턴를 들어,그는 그가 쓴조”빨간색 하늘 아침에 목자들을 경고”가 되는 점”붉은 하늘에서는 아침:불길;교차하지 않습니다.,”
Waley 제안은 세 가지 범주의 전조—”불가 감각과 무의식적인 움직임을(감각,’twitchings,비틀거리며,트림 및 다음과 같)…사람들에 관한 식물,동물 및 조류…사람들에 관한 자연적인 현상(천둥,별,비 etc.)”—그리고 그 책의 그의 결정적으로 충족되지 않은 읽기에서 그들 모두의 예를 발견했다., 요셉 Needham 헌신 많은 분노 페이지에 나는 칭에서 과학과 문명에 중국으로”의사 과학”했다는,수세기 동안,해로운 효과에 실제 중국어,과학을 시도에 맞는 정확한 관측치의 자연적이고 물리적인 세계로의”우주의 제출-시스템”의 막연한 범주의 또는 웰빙.
그것은 리차드 빌헬름의 1924 년의 독일어 I 칭고 특히 영국,독일에 의해 융의 캐리 F.Baynes1950 년에는 변형에서 텍스트 Sinological 비밀 국제 유명 인사입니다., 빌헬름처럼,Legge,선교,중국에서 달리하지만 Legge 열렬한 신자에서 동양의 지혜 중국의 가장 현명한다. “서구에서의 삶의 끊임없는 기계화와 합리화”는”영혼의 자연적인 풍부함에 대한 동양의 유착을 필요로했다.”그의 사명은”손을 결합하에 상호 완료”를 밝히기 위해”일반적인 기초의 인류기 위해서””찾을 코어에 내면의 깊이 인도에서,우리가 해결할 수 있다 형성의 삶입니다.”
빌헬름의 번역은 텍스트의 늦은,송나라 신 유교 해석에 크게 의존했다., 의 이름으로 보편성,특히 중국 지시 대상으로 주어진 일반적인 용어와 독일어 판했고의 점수를 각주에 주목”parallels”괴테,칸트,독일의 로맨틱하다,성경입니다. (이것들은 영어판을 위해 떨어졌습니다.)텍스트는 이상하게 두 번 제시되었습니다:짧은 논평으로 처음,더 확장 된 것으로 두 번째 시간. 논평은 다양한 중국 작품과 빌헬름 자신의 명상의 미분화 된 아말감이었다., (Needham 생각하는 에디션에 속하”부서의 혼란스”:”빌헬름이 될 것 같지만 사람을 알고 무엇이었다 모두에 대해입니다.”)
이 책은 빌헬름이 고려한 칼 융(Carl Jung)이”가장 오래된 중국 지혜의 견해에 따라 동양의 연구 결과와 접촉했다.”(하나의 증거 정의 남성과 여성의 원리,애니와 그룹에는 빌헬름에 연결된 음과 양입니다.)정씨의 주장 중 일부는 이제 당황 스럽다., (“그것은 흥미로운 사실은 재능있는 및 지적인 사람으로 중국이 개발 결코 우리가 부르는 과학.”)그러나 그의 강조회 또는 동기성,융의,형이상학적 버전의 기회로—원칙에 대한 성스러운 책이에서,시간,예상치 못한 경우에도,진실한 신자 나는 칭에서 작동하지 않습 기회다.
빌헬름/Baynes Bollingen edition 감각이었 1950 년대와 1960 년대에. 비 Paz,앨런에,보르헤스와 샤 Olson,많은 다른 사람의 사이에서,시를 썼다에서 영감을 받은 시적 언어입니다., Fritjof Capra 오 타오에서는 물리학의 사용이 그것을 설명하는 양자 역학과 Terence McKenna 는 것을 발견의 기하학 패턴을 미러링하면”화학 물결”에 의해 생산 환각제. 다른 사람들은 라인의 이진 시스템을 컴퓨터의 프로토 타입으로 간주했습니다. 딕과 레이몬드 Queneau 따라 소설에는 잭슨 Mac 낮은 존 케이지 발명한 정교한 절차를 사용하여 그것을 생성하는 시와 음악 작곡.,
그것은 어렵지 않습을 회복하는 방법 스릴 넘치는 도착 나는 칭 모두 avant-gardists,누가 강조하는 과정을 통해 제품 예술에,그리고 반대로 권위주의 counterculturalists. 그것은 영혼이없는 서쪽이 아니라 신비한 동쪽에서 빌헬름이”수천 년의 노련한 지혜라고 불렀던 것을 가져 왔습니다.”그것은 고대의 책을 저자없이,순환 구성 없이 시작 또는 끝 부분,종교적인 텍스트도 이국적인 신들이나 제사장들이 누구에게나 제출해야 합니다,do-it-yourself 점하는 데 필요한 직업적인 점쟁이., 그것은 자기 사람들을위한 책이 잡히지 않았을 읽는 자,그리고 또 한 제공하는 매혹적인 엿볼 수 있는 하나의 개인적인 미래입니다. 그것은 밥 딜런이”놀랍도록 사실 인 유일한 것”이라고 말했다.”
I Ching 의 두 가지 최신 번역은 더 이상 유사 할 수 없습니다., John Minford 이 학자를 위한 가장 잘 알려진 그의 작품에서 웅장한 다섯 양의 번역의 이야기는 돌(또는 꿈의 챔버),전쟁으로 가장 큰 중국어 소설,프로젝트에서 시작하여 늦은 다윗습니다. 분명히 수년간의 연구 결과 인 그의 I Ching 은 800 페이지가 넘으며 그 중 많은 부분이 작은 유형이며 백과 사전입니다., Minford 두 개의 완전한 번역:”청동기 시대 Oracle,”레크리에이션 서 왕조는 텍스트 이전에 나중에 유교는 논평에 추가 되었고,그의 책”지혜,”텍스트로에 해명합 이후 수세기. 각 부분에 대한 항목의 각 각형 동반 주해는 소화의 역사적인 논평하고 해석에 의해 이전 번역뿐만 아니라,반영하여 Minford 자신을 연결하는 각형을 중시,예술,의례,역사,철학,그리고 신화., 그것은 박학의 투르 드 힘,중국 문명의 거의 축소판,많은 I 칭 자체가 전통적으로 볼 수 있었다.
데이비드 힌튼으로,아서 Waley 고 버튼 왓슨,희소 예제의 문학의 중국 학자—즉,고전적인 학자 철저하게 정통으로 연결되어,현대 문학에서 영어입니다. 왓슨보다 젊은 세대 인 그와 왓슨은 분명히 지난 50 년 동안 중국 고전시와 철학의 가장 중요한 미국 번역가입니다., 둘 다 대단히 다작이며,둘 다 중국시를 번역하는 완전히 새로운 방법을 도입했습니다. Hinton 의 I Ching 은 똑같이 독창적입니다. 그것은 매우 짧고,두 개의 페이지를 할당하여 각 각형,제공 몇 가지 발췌로서 원래는”십 날개”를 주석,하지만 아무것도 추가 Hinton,자신 이외의 간단한 소개입니다. 보다는 오히려 상담,그것을 읽기 위한 것이지,책의 현대적인 시도해야한 신속하게 말했다는 이것은 매우 번역,그리고”모조”또는 포스트 모던 정교하다., 또는 아마도 그 조각과 격언은 e.M.Cioran 또는 Elias Canetti 를 읽는 방식으로 무작위로 담그기위한 것입니다.
Hinton 은 유교 윤리적,정치적 해석에 얽매이지 않는 도교 또는 ch’an(Zen)불교 독서를 고수합니다. 그의 I Ching 은 독자를 자연의 타오(Tao of nature)에 넣습니다:즉,자연에 의해 예시되고 책에 의해 구체화되는 세계의 길., 그는 신비로운 라인의 선구자로 판단하여 나중에 도교과 Ch’an 저서:”전략을 볶다가 마음 외에 실제적인 가정이와 언어의 구조,외부 제한 사항의 정체성입니다.”빌헬름의 정인 자기 실현의 반대,그것은 이타심의 실현으로 의도된다. 또한,그것은 믿음을 기반으로는 고대,중국 문화 생활에 가까운 땅과 땅이 여전히 많은 광야였을 덜 받는 자연의 타오.,
이를 위해,힌턴 때때로 변환에 따라 pictographic 독서 가장 오래된 문자가 기법에 의해 처음 사용 Ezra 파운드에 자신의 특이한 훌륭한 버전의 최초의 중국 시집,이 책,노래의 그라는 제목의 유교 Odes. 예를 들어,힌턴 호출형의 32 일반적으로 번역으로”인내”또는”시간”또는”인내”—”Moondrift 불변성,기 때문에”문자를 묘사한 반달 장소에 고정으로 라인을 위하고 아래에 있습니다., 캐릭터에 대한””관찰이 된”헤론의 시선,”대한 실제로 그것은 헤론와 눈에 그것은,그리고 아무것도계 더 밀 물새. Hinton 은 이런 종류의 그림 독서를 자주하지는 않지만 의심 할 여지없이 Sinologists 가 스캔들을 당할 것입니다.
두 번역의 차이점—모든 번역의 차이점—은 우리가 하나의 헥사 그램을 보면 명백합니다:52 번,Gen 이라고합니다.,
Minford 변환의 이름으로”산”형으로 구성되어있는 두 개의 산 trigrams,하나는 다른 상단에. 책 전체에 걸쳐 텍스트의 그의 번역은 미니멀리스트입니다,거의 전신,각 라인 중심으로,오히려 플러시 왼쪽보다., 그는 또한 상당히 이상한 결정 통합하는 태그에서 라틴어,촬영에서 초기에 예수회 번역하는 그는 주장을
우리를 도울 수 있는 관련이 깊은 고대와 외국 텍스트를 만들 수 있습니다 영원한 분위기의 묵상,그리고 동시에 할 수 있습을 보여주고 간접적인 연결이 사이의 중국어의 전통을 자각하고 자기 재배하고…장은 유럽의 전통 영적 인식과 영적인 훈련이다.,
에서”지혜의 책”섹션에서,그는 번역의”심판”을 위해 각형 52:
뒤
은 여전히
산으로;
수 있다.
그는 안뜰에서
을 걷고,
은 보이지 않는다.
해 없음,
Nullum malum.
이것은 중국 전통에서 산의 영적 역할과 시적 이미지에 대한 길고 흥미로운 exegesis 가 뒤 따른다.
Hinton 은 hexagram 을”고요함”이라고 부르며 산문으로 번역됩니다. 당신의 인생에서 아무것도 기대하지 마십시오. 아무도 볼 수없는 안뜰을 돌아 다니십시오. 어떻게 당신은 이제까지 타락 갈 수 있을까?,”
Wilhelm 은 hexagram 의 이름으로”Keep Still,Mountain”을 가지고 있습니다. 그의”판단”은 다음과 같이 읽습니다.
정지 유지. 그가 더 이상 자신의 몸을 느끼지 않도록 등을 계속 유지하십시오.
그는 안뜰
에 들어가서 그의 백성을 보지 못한다.
비난 없음.
그는 설명합니다:
True 조용한 유지하는 것을 의미한 때 여전히 시간은 여전히 유지,그리고 앞으로 때가 되면 앞으로 이동합니다. 이런 식으로 휴식과 운동은 시간의 요구와 합의에 있으며,따라서 삶에 빛이 있습니다.,
각형을 의미 그리고 모든 운동입니다. 뒤쪽에는 움직임을 중재하는 모든 신경 섬유가 위치하기 때문에 등이 명명됩니다. 이 척수 신경의 움직임이 정지 상태에 이르게되면,자아는 그 평온함과 함께 그대로 사라집니다. 사람이 이렇게 평온 해지면 그는 바깥 세상으로 향할 수 있습니다., 그는 더 이상을 보고 그것에는 투쟁과 격동의 개인 존재이고,따라서 그는 진정한 마음의 평화를 위해 필요한 이해 위대한 법칙은 우주의 및 행동에 대해 조화와 함께 그들을. 이 깊은 수준에서 행동하는 사람은 실수하지 않습니다.
컬럼비아대학교 누르면 나는 칭 번역,Richard John 린 청구로”최종 버전””후 수십 년 동안 부정확한 번역”은”구속”에 대한 Gen:”구속으로 일어난 뒤,그래서 하나가 얻지 못한 다른 사람입니다., 그는 그 사람의 안뜰로 들어가지만 거기에서 그를 보지 못합니다. 비난은 없습니다.”린의 이상한 설명을 기반으로 한나라 해설 왕 Bi,는 경우 두 사람들이 그들의 뒤를 돌,”비록 그들은 가까운,그들은 보이지 않는다.”그러므로 어느 쪽도 서로를 제지하지 않으며 각각은 자제력을 행사합니다.
여섯 개의 판결에 대한 여섯 개의 선형 52 몸을 통해 여행을 포함한 피트,송아지,허리,트렁크,그리고 턱이 있습니다., (Wilhelm 은 이상하게 그리고 ahistorically”아마도 텍스트의 단어가 요가 연습에 대한 방향을 구현한다고 추측합니다.”)따라서 라인 2 의 경우 힌튼은”고요함이 당신의 송아지를 채 웁니다. 승계를 올리십시오,당신을 따라갈 모든 것,또는 당신은 만족을 결코 알지 못할 것입니다.”
Minford 는 다음과 같이 번역합니다.”송아지는/여전히 산입니다./기타/무력화되지 않습니다./심장은 무겁다.”그는 다음과 같이 설명합니다.”잠재적 인 치유력,고요함이 있습니다. 그러나 다른 사람들의 에너지는 마스터되고 무력화 될 수 없습니다. 후퇴는 불가능하며,꺼리는 수용 만 가능합니다. 하나는 퇴각에 대한 예지력이 부족합니다., 조심하십시오.”
빌헬름의 버전은 다음과 같습니다./그는 그가 따르는 그를 구출 할 수 없다./그의 마음은 기쁘지 않다.”이것은 속 였다.
다리 수 없다 독립적으로 이동에 따라 몸의 움직임. 몸 전체가 활발한 움직임을하는 동안 다리가 갑자기 멈추는 경우,계속되는 신체 움직임은 한 번의 가을을 만들 것입니다.
같은 사실 이 사람의 제공 마스터는 강한 자신보다., 그는 함께 휩쓸며,심지어 하지만 그는 자신은 수도에서 중지의 경로를 불법 행위,그할 수 있는 더 이상 확인하는 다른 자신의 강력한 운동입니다. 주인이 앞으로 나아갈 때,하인은 그의 의도가 아무리 좋더라도 그를 구할 수 없습니다.
“에서 청동기 시대 Oracle”절—원래 저우 예약없이 나중에는 해석—Minford 번역한 세대로”경향,”믿는 것을 의미하는 전통 의학과 필요로하는 경향이있는 몸입니다. 전체 헥사 그램에 대한”판단”은 다음과 같이 읽습니다.,/그는 빈 안뜰에서/걷는다./해를 끼치 지 않습니다.”그는”빈 안뜰”이 몸 전체에 대한 은유이며,그대로 남아 있다고 제안합니다. 두 번째 줄에 대한 그의 판단은”송아지는/경향이 있습니다./육체에는/힘이 없다/.송아지에는 육체가 충분하지 않다고 호도한다. 체중 감량은 우려 사항이며 감정에 직접적인 영향을 미칩니다.”
둘 다 리처드 J., 스미스에서,논문에 나는 칭에 대한 프린스턴 대학 생활의 위대한 종교적 책 시리즈,그리고 서 Waley 을 각형을 널리 퍼지 연습에 상 나라에서 인간과 동물의 희생. Smith 는 Gen 을”cleave”로 번역합니다(그러나 완전히 다른 독서에서 단어는”눈부심”을 의미 할 수도 있다고 말합니다). 자신의”심판”은 궁금증을 자아낸다면”하나 앞에 돌아가지 않을 잡아의 몸을 하나가 안뜰로 그는 볼 수 없습니다 사람입니다. 불행은 없을 것입니다.,”그러나 라인 2 에 대한 그의 독서는 그래픽입니다:”아래쪽 다리를 쪼개지 만 골수를 제거하지 마십시오. 그의 마음은 기뻐하지 않습니다.”
Waley 생각 Gen 의미 갉아”,”및”분명하게 거래조용 방법에 따라서는 쥐,마우스나 같은이들의 몸에 희생의 피해자로 노출될 때’미끼’조상의 정신입니다.”자신의”심판”에”만약 그들을 갉아 그 뒤로잡히지 않는 자신의 몸,그 의미로 갈 것이라는 사람의 집,하지만 그를 집에 있습니다.,”그는 라인으로”만약 그들은 갉아 먹는 송아지의 다리,하지만 밖으로 끌어 골수들은(즉,조상’)마음이 즐거워하지 않습니다.”
어떤 확실한 것은 각형 52 로 구성되어 두 산 trigrams 과 함께 할 수있는 뭔가가 뒤 뭔가가공이 비어 있거나는 사람들이 그것에는 보이지 않는다., 그렇지 않으면,이러한 몇 줄 수 있습에 대한 고요가 없으므로 기대,자제,알고,마음의 평화할 때를 따르지 않는 리더,관심의 다양한 통증 및 통증,눈부신 것에 대한 준비 및 결과의,인간 또는 동물의 희생.
이들 중 어느 것도 반드시 잘못 해석되거나 잘못 전달되지 않습니다. 나는 칭이 자신의 우려 나 기대의 거울이라고 말할 수 있습니다. 하지만 그것은 다음과 같이 하나의 청동거울에서 상나라,그 어두운 푸른 녹색 녹는 반영하지 않는다., Minford 를 회상한 그의 대화를 마지막으로 데이비스,죽어가는 석사-학자는 이렇게 말씀하셨습니다.”확실하게 당신의 독자가 알고있는 모든 문장을 읽을 수 있습에서 거의 무한대의 수는 방법! 그것이 책의 비밀입니다. 아무도 그것이 실제로 무엇을 의미하는지 알지 못할 것입니다!”I Ching 에서 같은 단어는”전쟁 포로”와”성실함을 의미합니다.”변화의 책만큼 많은 변화를 겪은 책은 없습니다.피>
답글 남기기