(37)それから、彼は弟子たちに言われます。–福音の記録全体のどこに、主の人間の感情の現実のより鮮やかな、またはより感動的なインスタンスがありません。 彼が自分で思いやりを感じるだけでは不十分です。 彼は仲間や弟子たちの同情を切望し、祈りの中で彼らの交わりさえ必要としています。, 大きな願いは彼の前にあり、彼は彼らがそれを満たすための正しいエージェントであることを見て、彼らがそうされるように祈るならば、あるいは、より

収穫は本当にたくさんあります。–これは、その後、種まきと毒麦の二つのたとえで拡張され、黙示録のビジョン(黙示録14:14-19)に再び現れるようになった図の最初の三つの福音書の記録 しかし、私たちは聖の福音から見つけます, ジョン-ここでは、そう頻繁に他の場所として、不足しているリンクを供給し、その後開発された思考の細菌-それは私たちの主の教えの新しい類似ではなかったこと。 かつて、外国人サマリヤ人の間で、彼は人の魂の精神的な収穫についてのように畑が白いのを見ていた、と播種する彼とreapeth彼について話していた(ヨハネ4:35-36)。

37節、38節。 -発話は、ルカによる福音書第10章2節の七十人へのアドレスの先頭に単語のための単語(一つの転置を除く)を与えられています。, しかし、スピーチの残りの部分への紹介としてそこに奉仕している間、それの理由はここではるかに自明であり、聖マタイはそれを元のつながりで記録 私たちの主ご自身は、人々の羊飼いのない状態を感じ、それに弟子たちの関心を呼び出すことを望んでいます。 彼は彼らが人々の必要性と労働者の前に横たわっていた可能性の両方を実現することを望んでいます。 メタファーを変えて、彼は彼らがこれらのフィールドを刈り取るためにより多くの労働者を送信するために、一人で権利と力を持っている彼を祈る 第37節, -その後、彼は弟子たちに言われます,収穫-人間の魂の(ヨハネ4:35-38). 本当に だからまた、改訂版;あまりにも強いのレンダリングμέν。 は十分である(cf. マタイによる福音書第10章23節;ベンゲル)しかし、労働者は少ない。 自分以外に誰が? バプテスマのヨハネ、癒された者、例えばガダレの悪魔(マルコによる福音書第5章20節、おそらくver. 31)、そしておそらくいくつかの未知の真の信者。 なぜなら、これらは明らかに区別され、次の節の終わりに話されている労働者の下に含まれるだけであるからである。, しかし、発話がもともと七十人に話されていた場合(vide supra)、参照は十二人になります。
パラレルコメンテーター。..

Lexicon

Then
Τότε(トート)
副詞
strongのギリシャ語5119:そして、その時。 ホーとホテから、いつ、すなわちその時。
彼は言った
λέγει(legei)
動詞-現在指標アクティブ-3人目の単数形
強いのギリシャ語3004:(a)私は言う、話す、私は意味する、言及、伝える、(b)私は呼ぶ、名前、特にパスで。,(c)私は、コマンドを教えてください。,
to
τοῖς(tois)
記事-与格男性的な複数形
強いのギリシャ語3588:the、定冠詞。 フェミニンな彼を含みます,そして、すべての彼らの屈曲に中性;定冠詞;インクルード.
彼の
αλ(autou)
個人/所有代名詞-属格男性的な3人称単数
強いのギリシャ語846:彼、彼女、それ、彼ら、それら、同じ。 パーティクルauから;再帰代名詞self、第三者の使用、および他の人の。
弟子、
μαρας(mathētais)
名詞-与格男性複数
強いのギリシャ語3101:学習者、弟子、弟子。, マンターノから、学習者、すなわち生徒。
“The
Ὁ(Ho)
Article-主格男性的な単数形
Strongのギリシャ語3588:The、定冠詞。 フェミニンな彼を含みます,そして、すべての彼らの屈曲に中性;定冠詞;インクルード.
収穫
θερισμὸς(therismos)
名詞-主格男性的な単数形
強いのギリシャ語2326:刈り取り、収穫;会った:収穫、作物。 刈り取り、すなわち作物から。
plentiful,
πολύς(polys)
形容詞-主格男性的な単数形
Strongのギリシャ語4183:much,many;Often.,
しかし
δε(de)
接続詞
強いのギリシャ語1161:一次粒子;しかし、そして、など。
οἱ(ホイ)
記事-主格男性複数
強いのギリシャ語3588:the、定冠詞。 フェミニンな彼を含みます,そして、すべての彼らの屈曲に中性;定冠詞;インクルード.
workers
καλ(ergatai)
名詞-主格男性複数
Strongのギリシャ語2040:フィールド労働者、その後:労働者、一般的には労働者。 エルゴンから、トイレ、比喩的に、教師。
少ない。,
ὀλίγοι(オリゴイ)
形容詞-主格男性的な複数形
強いのギリシャ語3641:ちっぽけな;特に中性やや。リンク

マタイ9:37NIV
マタイ9:37NLT
マタイ9:37ESV
マタイ9:37NASB
マタイ9:37KJV
マタイ9:37KJV
マタイ9:37BibleApps。,com
Matthew9:37Biblia Paralela
Matthew9:37中国語Bible
Matthew9:37フランス語Bible
Matthew9:37Clyx Quotations
NT Gospels:Matthew9:37それから彼は弟子たちに言った(Matt。 マットマウント)