古典古代編集

速記システムの最も初期の知られている兆候は、紀元前4世紀半ばに刻まれた大理石のスラブが発見された古代ギリシャのパルテノン神殿からのものである。 これは、子音を示すために特定の変更を使用して、主に母音に基づいて書き込みシステムを示していま ヘレニズム期のタキグラフィーは紀元前2世紀以降に報告されているが、それより古い可能性があるという兆候がある。, 最も古いデータ可能な参照は、中エジプトからの契約であり、Oxyrhynchosは”semeiographer”Apolloniosに速記を教えるために二年間与えていると述べています。 ヘレニズムのtachygraphyは単語の茎の印および単語の終わりの印から成っていた。 時間の経過とともに、多くの音節の兆候が開発されました。

古代ローマでは、奴隷で後にキケロの自由主義者であったマルクス-トゥッリウス-ティロ(紀元前103-4年)が、キケロの演説を書き留めるためにティロノスのノートを開発した。 プルタルコス(紀元前46年頃–紀元前。, 紀元前120年)の”若きカトーの生涯”(紀元前95年-46年)には、キケロが元老院の反乱者の裁判の間に、カトーの演説を保存するために、いくつかの専門家の迅速な作家を雇ったことが記録されている。 ティロニアノートは、ラテン語の語幹の略語(notae)と単語の終わりの略語(titulae)で構成されていました。 オリジナルのティロニアンノートは約4000の兆候で構成されていましたが、新しい兆候が導入されたため、その数は13,000に増加する可能性があります。, それほど複雑でない書記体系を持つために、音節の速記スクリプトが時々使用されました。 ローマ帝国の衰退の後、ティロニアノートは、特にカロリング朝ルネサンスの間に、まだ知られ、教えられていたが、もはやスピーチを書き起こすために使用されなくなった。 しかし、11世紀以降、彼らはほとんど忘れられていました。

16世紀のプロテスタント宗教改革の過程で多くの修道院の図書館が世俗化されたとき、長い間忘れられていたティロノートの写本が再発見された。,

Imperial ChinaEdit

も参照してください:筆記体文字(東アジア)

Sun Guotingの書道に関する論文、漢字の筆記体の例

帝国中国では、事務員は、裁判所の手続きや刑事告白を記録するために、 これらの記録に使用されたり正式に提出。, 宮廷手続の基礎の一つは、すべての自白は、被告人の署名、個人の印、または拇印によって認められなければならなかったことであり、迅速な書き込みを必 この技法のバージョンは、現代まで事務職で生き残り、西洋の速記法の影響を受けて、いくつかの新しい方法が発明されました。

ヨーロッパと北アメリカエディット

イギリスでは16世紀末にかけて速記または”短い書き込み”への関心が高まった。, 1588年、ティモシー-ブライトは”Characterie;An Arte of Shorte,Swifte and Secrete Writing by Character”を出版し、500個の任意の記号をそれぞれ一つの単語を表すシステムを導入した。 ブライトの著書に続いて、1590年のピーター-ベイルズの”The Writing Schoolemaster”、1602年のジョン-ウィリスの”Art of Stenography”、1618年のエドモンド-ウィリスの”an abbreviation of writing by character”、1626年のトーマス-シェルトンの”Short Writing”(後に微視的編集ソフトウェアとして再発行済み)などがある。,

シェルトンのシステムは非常に人気があり、サミュエル-ピープスが日記や手紙のコピー本などの公式論文の多くに使用したことからよく知られている。 また、サー-アイザック-ニュートンのノートブックにも使用された。 シェルトンは彼の前任者、特にエドモンド-ウィリスから大きく借りた。 それぞれの子音は任意であるが単純な記号で表され、五つの母音は周囲の子音の相対位置で表された。, したがって、その真上に描かれたtのシンボルを持つBのシンボルは”bat”を表し、その下にTを持つBは”but”を意味し、右上は”e”、中右”i”、右下”o”を表しました。 単語の終わりにある母音は適切な位置にドットで表され、最初の母音には追加の記号がありました。 この基本的なシステムは、共通の接頭辞と接尾辞を表すさらなる記号によって補完されました。,

シェルトンのシステムの欠点は、長母音と短母音または二重母音を区別する方法がなかったことであり、b-a-tシーケンスは”bat”、”bait”、”bate”を意味し、b-o-tは”boot”、”buyed”、”boat”を意味する可能性がある。 読者は、どの選択肢が意味されたかを理解するために文脈を使用する必要がありました。 このシステムの主な利点は、学びやすく使いやすいことでした。 それは人気があり、短い書き込みとタキグラフィの二つのタイトルの下で、シェルトンの本は20以上の版に1626年から1710年の間に走った。,

シェルトンの主なライバルは、テオフィラス-メトカーフの速記または短編(1633年)であり、これは”第55版”に1721年までに掲載されたものであり、ジェレミア-リッチの1654年のシステムであり、”ペンズ-デクスティティ”(1669年)を含むさまざまなタイトルで出版されたものであった。 17世紀のもう一つの注目すべき英語の速記システムの作成者は、ウィリアム*メイソン(fl。 1672年-1709年)は、1682年に出版されたアート-アドバンスメント。,

ドイツの速記システムの発明者であるハインリッヒ-ローラーの墓石は、彼の速記のサンプルとともに

現代に見える幾何学的速記は、ジョン-バイロムの1720年の新しい普遍的な速記で導入された。 サミュエル-テイラーは1786年に同様のシステムを発表し、英語圏で初めて使用された英語の速記システムである。 トーマス-ガーニーは18世紀半ばにBrachygraphyを出版した。 1834年、ドイツでフランツ-クサーヴァー-ガーベルスベルガーが”ガーベルスベルガー速記”を出版した。, Gabelsbergerは、英語の速記の伝統で一般的だった幾何学的形状ではなく、ドイツの筆記体の手書きで使用される形状に彼の速記をベースにしました。

イディッシュ語の短縮形

ヘブライ語の短縮形

テイラーのシステムは、1837年に英語によって最初に導入されたピットマンの短縮形に取って代わられました先生サー-アイザック-ピットマン、そして以来、何度も改善しました。, ピットマンのシステムは、英語圏の世界中で使用されており、ラテン語を含む他の多くの言語に適応しています。 ピットマンのシステムは音素正書法を使用しています。 このため、時にはギリシャ語で”音の書き込み”を意味する音韻として知られています。 このシステムが高速転写を可能にする理由の一つは、単語を決定するために子音のみが必要な場合、母音がオプションであるということです。 しかし母音の記号のフルレンジの供給は完全な正確さを可能にする。, オハイオ州シンシナティに住んでいたアイザックの兄弟ベン-ピットマンは、この方法をアメリカに導入した責任があった。 ピットマンの速記による高速書き込みの記録は350wpmであり、1922年にネイサン-ベーリンによってテストされた。

ネイサンBehrinは1914年にピットマンの速記に書いた:

高速後のシーカーは、速記の彼のシステムの原則の徹底的な習得を得ることに専念すべきです。 精神的なためらいなしに速記を書く能力が得られるまで、練習をスピードアップする必要があります。,

経験豊富な速記者のメモを取ることを観察する学生は、執筆の滑らかさと輪郭の完璧な規則性に賞賛を受けるでしょう。 このような施設に対する優れた練習方法は,選択文を文ごとに全体が記憶されるまでコピーし,それを何度も何度も書き込むことである。

任意の速度で撮影されたすべてのノートは、印刷物と厳密に比較する必要があります。 それから多くの単語が圧力の下で書かれたとき仮定する形態のために他のために取られることが分かる。, これらのほとんどは執筆への細心の注意によって避けることができる。 経験だけでは、テキストブックフォームからの逸脱を承認します。

フレージングは、馴染みのない問題に控えめに甘やかされるべきです。 しかし、身近な問題では、生徒は常に交差点、子音の排除、頻繁に発生する単語の結合の原則を採用することによって、時間と労力の両方を節約する機

絶対精度以下のものは学生を満足させるべきではありません。 矛盾する輪郭は慎重に区別する必要があります。, 単語が母音の挿入または輪郭のいずれかの変更によって区別される場合、後者は常に採用される方法であるべきであり、可能な限り母音は自由に挿入されるべきである。 問題の感覚は、音符の句読点によって慎重に保存され、完全な停止を示し、フレーズの間に音符にスペースを残す必要があります。

スピードのための練習を始める学生のための最良の問題は、システムの出版社によってコンパイルされたディクテーションの本で見つけることです。, 最初に、口述は注意深い輪郭の作成を可能にするために遅いべきである。 次第に速度は学生が読者に歩調を合わせるために彼自身を出すことを強いられるまで高められるべきである;そして速度の時折短い破烈は作家の進歩のテストとして試みられるべきである。

成功するために野心的な学生は、速記に関するすべての事項に慣れるよう努めます。 速記雑誌を読むことによって、彼は芸術の最新動向と連絡を取り合うようになります。, また、これらの雑誌の速記プレートを読むことによって、速記の施設も取得されます。 比較と提案のために、彼は実用的な速記者のファクシミリノートを研究するでしょう。 彼は彼の芸術の使用において自分自身を改善する機会を無視しないでしょう。 そして最後に、彼は自分自身と同じ目標に向かって努力している他の速記者と接触する速記社会に参加するでしょう。,

米国および世界のいくつかの地域では、1888年にJohn Robert Greggによって最初に出版されたGregg shorthandによって大きく取って代わられています。 このシステムは、Gabelsbergerが導入した手書きの形の影響を受けました。 グレッグの速記は、ピットマンのように、表音的ですが、”ライトライン”であるという単純さを持っています。”ピットマンのシステムは、関連する音を区別するために太いストロークと薄いストロークを使用していますが、グレッグのは薄いストロークのみを使用し、, 実際、グレッグはトーマス-ストラトフォード-マローンによってパンフレット形式で出版された別の速記システムで共同著者を主張したが、マローンは単独の著者を主張し、法廷闘争が続いた。 二つのシステムを使用もしない場合には同一シンボルは、これらの記号の表示に使用する異なる。 たとえば、マニュアルの10ページにはd i m’dim’という単語がありますが、Greggシステムではスペルは実際にはn u kまたは’nook’を意味します。,

JapanEdit

私たちの日本語ペンの速記は、アメリカのピットマン-グラハムシステムから移植された1882年に始まりました。 幾何学理論は日本に大きな影響を与えています。 しかし、日本語の書き方は、私たちの速記にいくつかの影響を与えました。 世に送り出してきました最高速度撮影に語る。 主な筆名は主義院、参議院、中根、早稲田である。 機械速記システムである束体速記システムを含め、現在5つの主要な速記システムを持っている。 現在、日本速記協会の会員数は1,000人である。,

-Tsuguo Kaneko

使用されているペンの短縮形は他にもいくつかあります(石村、岩村、熊崎、小谷、日足軒)。 また、山根ペンの速記(重要性は不明)と三機の速記システム(スピードワアプロ、ケーバー、ハヤトクン、ソクタイプ)がある。 マシンの速記法は、ペンの速記法よりもいくつかの優位性を得ています。,

日本語の速記システム(”sokki”の速記または”sokkidou”の速記)は、一般的に日本語の一般的な書き方(実際には日常使用で二つの音節を持っている)と同じように、音節アプローチを使用する。 いくつかの半草書体システムがあります。 ほとんどは、左から右、上から下の書き込み方向に従います。 いくつかのシステムは、実際にそれらのように機能することなく、グレッグ、グラハム、またはクロスの折衷的な速記の外観を与え、ストロークの多くにルー, コタニ(別名同母音同じ方向またはSVSDまたはV型)システムのストロークは、しばしば互いに交差し、そのようにフォームループを行っています。

日本語はまた、漢字を書く独自の様々な筆記体の形を持っており、最も非常に単純化されたものは草書として知られています。,

二つの五十音はそれ自体が漢字から適応されている(五十音はカタカナとひらがなは漢字と並んで日常的に使用されており、漢字と並行して開発された漢字は独自の特異性を持っているが、中国語と日本語の表意文字は言語での使用が同じでなくてもほとんど分かりやすい。)

明治以前、日本語には独自の短縮形がなかった(漢字には中国から借用された独自の短縮形があった)。, 小木卓成は、独自のデザインの新しい西洋風の非漢字的な速記で授業を行った最初の人であり、非漢字的で新しいものに重点を置いていました。 これは、表音日本語を書くことに適応した最初の速記システムであり、他のすべてのシステムは、漢字で使用されるような意味的な表意文字の書き方の全体または部分的な考え方に基づいており、表音アプローチはほとんどが一般的に書くことに周辺的であった。 (現在でも、日本語の書き方では、音節を使って単語を発音したり綴ったり、文法的な単語を示したりすることがあります。, ふりがな(ふりがな)とは、特に少年誌において発音を示すために漢字とともに書かれるものである。 ふりがなは通常、ひらがなを使って書かれ、外国語は漢字の形を持たず、カタカナを使って綴られることがあります。)

新しい測器は、その日の人気のある方言の物語の劇場(寄席)を音訳するために使用されました。 これにより、速記本の産業が盛んになった。, 本の形での物語の準備ができていること、および識字率の高い(これらはすでにほとんどの人に知られていた口頭古典であるため、それらの業界が作成するのに役立ったかもしれない)も、人々がそれらを楽しむために直接演劇を見る必要がなくなったため、寄席を殺すのに役立ったかもしれない。, また、会話における方言の模倣など、以前は主に口頭修辞的および物語的技術であったものの大部分を書くことを可能にした(これは古い玄作文学に見られるが、玄作文学は会話の間に従来の書かれた言語を使用していた)。