goombahという言葉は、”友人”または”ゴッドファーザー”を意味するイタリア語のフレーズcumpàまたはcompareの英国化されたバージョンです。”

この言葉の多くの南イタリア語の発音は、英語話者にとって”goombah”のように聞こえます。 だから、イタリアの移民が米国に来たとき(おそらく会話の中でcumpàを使用している)、いくつかの非イタリア人は、新しいイタリア系アメリカ人の隣人を指すために軽蔑的な用語としてgoombahを使用し始めました。, それはまた、より一般的に”愚かな人”を意味する侮辱として使用され始めました。

しかし、1950年代までに、イタリア系アメリカ人男性は、ロバート-ポール-スミスの”The Time and the Place”(1952年)や”Perspective”(1956年)のような本に見られるように、グーンバを自分たちの間の愛情の兆候として使っていた。

アメリカ地域主義のファイル辞書の事実によると、goombahという用語は、1955年にテレビ出演中にボクサーのロッキー-グラツィアーノによって使用されたときにより広い注目を集めたと考えられている。, また、マリオ-プーゾの”ゴッドファーザー”の本(1969年)と映画(1972年-90年)の両方で使用され、後にイタリア系アメリカ人の暴徒をテーマにしたHBOのドラマシリーズ”ソプラノ”(1999年-2007年)でも使用された。

イタリア系アメリカ人の組織犯罪/マフィア文化の架空の表現は、イタリア系アメリカ人の家族や犯罪地下文化におけるグループ内での愛情のある使用にもかかわらず、部外者の間で”刺客”または”ギャング”のためのスラング用語にgoombahを変換するのに役立ちました。

関連して、goombaは任天堂のスーパーマリオビデオゲームのマイナーな拮抗薬です。, Goombasは頭の上にジャンプすることによって簡単に敗北し、知覚茶色のキノコです。 ゲームが開発された日本では、しかし、goombasはkuriiboh、”栗のための単語の形態と呼ばれています。”