(14)不信心な夫は妻によって聖められています。–クリスチャンが不信者との結婚組合が汚れているかどうかについて感じたかもしれないどんな良心の呵責もここで取り除かれ、前者の教えの純, つながりが汚れている他の組合とは対照的に(1コリント6:16)、この組合における信じるパートナーの純度は、合法的なものであり、それがあったように、不信者の不純物を完全に上回り、それは道徳的ではなく、一種の儀式的不純物である。 そのような結婚の子供たちはクリスチャンの子供たちであると考えられていました;そして、果実は聖なるものです,それが湧き出る木は聖なるもの, ここで語られている”聖化”と”聖さ”は、個々の心における聖霊の行動から生じる内なる聖化ではなく、キリストの体にあることから生じる奉献であることを覚えておかなければならない(ローマ人への手紙第9章16節。)
詩14。 -聖別されている;文字通り、聖別されている、ステータスは理論的にきれいに(いわば)レンダリングされています。 妻によって;文字通り、妻の中で。 その聖さは信じる妻または夫にかかっています。, この推論は、ユダヤ人クリスチャンが申命記7:3などから派生するかもしれない良心の呵責を取り除くでしょう。 夫によって、むしろ、兄弟に。 これらの発言によって暗示される自由は、エズラの時代に定められた厳格な規則と非常に強く対照的である(エズラ9;ネヘミヤ9。)神権時代の変化を思い出してください。 汚れた;すなわち神との即時の契約の関係に置かれていません。 しかし、今、彼らは聖なるです。 これは、必ずしも彼らが幼児としてバプテスマを受けたことを意味するものではなく、神聖な組合の果実として神聖であったことだけを意味します。 マラキの驚くべき言葉(マラキ2:15)を参照してください。, “根が聖であるならば、枝も聖である”(ローマ人への手紙第11章16節)。
パラレルコメンテーター。..
for
γὰρ(gar)
接続詞
強いのギリシャ語1063:のために。 一次粒子;適切に、理由を割り当てます。
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザr フェミニンな彼を含みます,そして、すべての彼らの屈曲に中性;定冠詞;インクルード.
unbelieving
ἄπιστος(apistos)
形容詞-主格男性的な単数形
強いのギリシャ語571:(受動的に)信頼できない(人)、または信じられない(もの)。,
夫
ἀνὴρ(anær)
名詞-主格男性単数形
強いのギリシャ語435:男性の人間、男、夫。 主な言葉;男。
聖別されている
παραι(hēgiastai)
動詞-完全指標中または受動的-3人称単数
強いのギリシャ語37:ハギオスから;聖なるようにする、すなわち浄化または奉献する;崇拝する。
スルー
ἐν(en)
前置詞
ストロングのギリシャ語1722:in,on,among. 位置、および楽器、すなわち残りの関係を示す主要な前置詞;’で、’で、オン、によって、など。,
τῇ(tē)
記事-与格女性的な単数形
強いのギリシャ語3588:the、定冠詞。 フェミニンな彼を含みます,そして、すべての彼らの屈曲に中性;定冠詞;インクルード.
wife,
καλ(gynaiki)
名詞-与格女性単数
Strong’s greek1135:a woman,wife,my lady. おそらくginomaiのベースから、女性、特に、妻。
そして
παρ(kai)
接続詞
強いのギリシャ語2532:そして、さらに、また、すなわち。
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザ
ザr, フェミニンな彼を含みます,そして、すべての彼らの屈曲に中性;定冠詞;インクルード.
unbelieving
ἄπιστος(apistos)
形容詞-主格女性単数
強いのギリシャ語571:(受動的に)信頼できない(人)、または信じられない(もの)。
妻
γυνὴ(gynē)
名詞-主格女性的な単数形
強いのギリシャ語1135:女性、妻、私の女性。 おそらくginomaiのベースから、女性、特に、妻。
聖別されている
παραι(hēgiastai)
動詞-完全指標中または受動的-3人目の単数形
強いのギリシャ語37:ハギオスから;聖なるようにするために、すなわち, 清めるか、または奉献する;崇拝する。
スルー
ἐν(en)
前置詞
ストロングのギリシャ語1722:in,on,among. 位置、および楽器、すなわち残りの関係を示す主要な前置詞;’で、’で、オン、によって、など。
τῷ(とう)
記事-与格男性的な単数形
強いのギリシャ語3588:the、定冠詞。 フェミニンな彼を含みます,そして、すべての彼らの屈曲に中性;定冠詞;インクルード.
夫。
ἀδο(adelphō)
名詞-与格男性的な単数形
強いのギリシャ語80:兄弟、同じ宗教コミュニティのメンバー、特に仲間-キリスト教。, 近くまたはリモートの兄弟。
そうでなければ
ἐπεὶ(epei)
接続詞
強いのギリシャ語1893:時間の:とき、後;原因の:以来、ので;そうでなければ:他。 Epiおよびeiから;その後、すなわち以来。
あなたの
ὑμῶν(hymōn)
個人/所有代名詞-属格2人称複数
強いのギリシャ語4771:あなた。 二人称単数の人称代名詞;thou。
子供
κα(tekna)
名詞-主格中性複数
強いのギリシャ語5043:子供、子孫、住民。 ティモリアのベースから、子供。,
だろう
ἐστιν(estin)
動詞-現在指標アクティブ-3人称単数
強いのギリシャ語1510:私は、存在しています。 最初の人の単数形の現在の指標;プライマリと欠陥のある動詞の延長された形;私は存在します。
不浄、
ἀκάθαρτά(akatharta)
形容詞-主格中性複数
強いのギリシャ語169:不浄、不純。 不純な(スケベな)または特別に、(悪魔の)。
しかし
δε(de)
接続詞
強いのギリシャ語1161:一次粒子;しかし、そして、など。,
now
νῦν(nyn)
副詞
strongのギリシャ語3568:現在の主要な粒子;’now’;名詞または形容詞の存在または即時としても。
彼らは
ἐστιν(estin)
動詞-現在の指標アクティブ-3人称単数
強いのギリシャ語1510:私は、存在しています。 最初の人の単数形の現在の指標;プライマリと欠陥のある動詞の延長された形;私は存在します。
ホーリー
ἅγιά(ハギア)
形容詞-主格中性複数
強いのギリシャ語40:神、聖、神聖によって(またはのために)離れて設定します。 ハゴスから;神聖な.,リンク
1コリント7:14NIV
1コリント7:14NLT
1コリント7:14ESV
1コリント7:14NASB
1コリント7:14NASB
1コリント7:14NASB
1コリント7:14NASB
1コリント7:14NASB
1コリント7:14NASB
1コリント7:14NASB
コリント人への手紙第7章14節
1コリント人への手紙第7章14節
,com
1 Corinthians 7:14 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:14 Chinese Bible
1 Corinthians 7:14 French Bible
1 Corinthians 7:14 Clyx Quotations
NT Letters: 1 Corinthians 7:14 For the unbelieving husband is sanctified (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
コメントを残す