ワシントンのキャピトルヒルを掴んでいる米大統領ドナルド-トランプの弾劾調査のドラマの中で、quid pro quoという用語が中心となっている。

調査は、トランプが大統領Volodymr Zelenskiyがホワイトハウスに招待される前に、民主党の大統領候補Joe Bidenの息子であるHunter Bidenの調査をウクライナに要求したかどうかを判断しようとしている。, 20日の一連の弾劾公聴会でのオープニングステートメントで、euのゴードン-ソンドランド米大使は、”quid pro quoはありましたか? …要求されたホワイトハウスの呼び出しとホワイトハウスの会議に関して、答えはイエスです。”

人気のあるオンライン法的辞書は、ラテン語のフレーズを次のように定義しています:”それによって契約が有効かつ拘束力をレンダリング、契約”

ラテン語では、フレーズは文字通り”何のために”、または”何かのための何か”(quidはaliquid、または”何か”の略です)を意味します。,

quid pro quoの一つの問題は、今日のフレーズが使用されている意味が元の使用と微妙に異なるということです。 オックスフォード英語辞典(Oed)の貴重なオンライン版は、英語での最初の記録された使用は、ヒューマニストの作家エラスムスによるキリスト教の告白についての作品の翻訳で、1535年頃からであると述べている。 そこでは、”別のもののための一つのthynge”と説明されています。, ここでの文脈は医学でした:それが最初に見つかったErasmianテキストは、”poticariesとphisions”(現代の化学者と医師)の間で使用されることわざとしてそれを記述し、薬を指して使われています。

あなたが眠っているのに問題があり、通常のSomnotabを手に入れることができないとしましょうが、薬剤師は別の睡眠錠剤、Zizzopreneを持っています。 Somnotabの代わりにZizzopreneを服用することは、厳密な意味でのquid pro quoであり、容易に別のものと交換することができるものです。, この意味は英語の長期的なベッドではなく、Oxford English Dictionary Onlineのこの意味への最後の参照は1804年のものです。

私たちが一般的に知っている感覚の前に、しかし、それは長くはありませんでした、”何か他のものと引き換えに何か”が入ってきました–OEDは、それが1560年からの法的文書で最初に言及されていると言います、また、OEDに記載されています。 それ以来、この感覚を保っています。 フレーズのためのもう一つの感覚は、”誰かが彼らではない誰かのふりをする”、明らかに1700年以前に死亡しました。 しかし、両方のアイデアはquid pro quoによってラテン語で表現されます–またはそう学者は考えます。, このフレーズは、Packhard Humanities Instituteによって照合された古典的なラテン語のテキストの巨大なコーパスには発生しないので、実際にラテン語で使用されたかどうかは本当に確かめることはできません。

Quid pro quo:一般的なラテン語のフレーズではありません。 Sharaf Maksumov/

共通用語

別の言語のフレーズに即時翻訳が伴わないという事実は、誰もがそれを理解し、それが今や言語の一部であることを, 私が編集した今後のOxford Handbook of Language Contactの私自身の研究や他の人たちは、これが完全に”ネイティブ化”されたという良い兆候であることを示唆しています。 しかし、それは当然のことではありません。

いくつかのフレーズは非常に頻繁に使用されているので、人々は元の形式が何であったかを知らず、気にしません(ADは良い例であり、AMとPMも同様です)。 他の人は書き留められていますが、人々が特に大げさで硬い場合を除いて、スピーチではほとんど使用されません。ieとeg(しばしば混乱する)はこの例です。, このようなパーセントやet ceteraのようないくつかは、おそらく運命の亀裂まで英語で使用されます。

しかし、使用から脱落したり、単なる略語として残ったりするものがあります。

時にはこれは利便性の結果です:nem。 “誰もそれに対して話していないと”、その省略形として四倍の多くの音節を持つフレーズnemine矛盾よりも正式なレコードで分の終わりに置くことが容易です。

オックスフォード英語辞書でさえ、ラテン語の略語が自明の意味を持っていると仮定することから免れません。, 全書籍は、任意のユーザーが知っておく必要がある頻繁なラテン語の略語を含む1989年の第二版を使用する方法を説明する生産されています。 たとえば、circa for approximateとante for beforeは、c1200(1200年頃)のように日付の直前に単一の文字cとaとして書かれています。 つまり、Xの辞書エントリの下に求める単語を探します。

Made up Latin

そして、いくつかのラテン語のフレーズは、実際には古いものでも本物でもなく、英語で粘り強いものです。, Annus mirabilisは1667年に詩人John Drydenによって前年を記述するために鋳造され、反対のannus horribilisは1985年にGuardianで1968年の出来事のいくつかを記述するために造られました。

1960年代のバッハの影響を受けたプロト-プログレッシブ-ロッカー、プロコル-ハルムの問題もありますが、ロックファンが時には”これらのものを超えて”と考えているように、彼らの名前は意味していますか? ジュリアス-シーザーは気に入らなかっただろう, Procul(スペルに注意してください)は”遠く”を意味しますが、それが正しいラテン語であれば、procul his(harumは女性名詞で”これらの”を意味します)である必要があり だから、彼らが望んでいた意味のための正しいラテン語は、あなたが”遠く”であることを示す試みよりも、中世の死刑執行人への指示のような英語を話す人に聞こえる彼のrebusを宣言することになるでしょう。