antaa olla selkeä tässä kohdassa. Monet edellä lukemani asiat eivät pidä paikkaansa.
Ranska on lähinnä 77% romantiikkaan perustuva kieli sen kieliopillisen rakenteen, sanallisten lausekkeiden ja suurimman osan sanastostaan kannalta.
Ottaa huomioon, Celtic vaikutus oli erittäin pieni, ei enempää kuin 1%, vain maatalouden kannalta, kuten Sapin (mänty), mouton (lampaan) ja niin edelleen, Germaaninen Frankkien vaikutus oli paljon enemmän ranskan kuin Wisigothic vaikuttaa espanjaksi, Potuguese ja Italian kaikki laittaa yhteen.,
22% Ranskan lexiconista tulee Normandian Teutonisista frankeista ja tanskalaisista viikingeistä. Matala frankkilainen kieli (hollannin kielen kielellinen esi-isä) antoi niin paljon sanoja vanhaksi ja moderniksi ranskaksi.
Werra synnytti Werren vanhaksi ranskaksi, Guerreksi, joka muistuttaa sodankäyntiä englanniksi.
Wardon synnytti Gardien Nykyranskaksi, Warden englanniksi.
Blao Frankiksi, Blau saksaksi Bleu ranskaksi, Sininen englanniksi.
Canif ranskaksi tulee tanskalaisesta Knivistä tai Knifistä, joten veitsi englanniksi.,
meripeninkulman sanat nord sud est, ouest (Pohjoinen, Etelä, Itä, Länsi) kaikki peräisin Anglo-Saxon tai Vanha englanti, lähinnä Friisin kieli.
Gootit antoi sanan Guerra Italian, espanjan ja portugalin ja muita sotilaallisia sanoja, mutta Frankkien vaikutus ranskan kieli oli paljon suurempi, joten ranskan on hyvin paljon Kaikkein Saksalainen Romanssi kielillä 20% Frankkien vaikutusvaltaa ja 2% tanskan Viking vaikutus Normandian maakunnassa, kansoittavat monet Tanskalaiset ja harvat Norjalaiset.
Ranska on seuraava:
77% Gallo-roomalaista tai matalaa latinaa.,
20% vanhaa Teutonista Low Frankishia Pohjois-Ranskassa = ranskaa.
2% Tanskalainen vaikutus (14% Normanissa) Tanskalainen Viikingit = Normandia.
1% ikivanhaa kelttiläistä tai gallialaista.
Vastaa