(37) Sitten hän sanoo opetuslapsilleen.– Ei, missä koko Evankeliumikertomuksessa on elävämpi tai koskettavempi esimerkki Herramme inhimillisten tunteiden todellisuudesta. Ei riitä, että hän itse tuntee myötätuntoa. Hän kaipaa tovereittensa ja opetuslastensa myötätuntoa ja tarvitsee jopa heidän toveruuttaan rukouksessa., Suuri haluavat piilee ennen Häntä, ja Hän näkee, että he ovat oikeassa agenttia vastaamaan siihen, jos he vain rukoilen olla tehty niin, tai laittaa asian selvemmin, jos he vain rukoilevat, että työ voidaan tehdä, ovatko he itse ovat tai eivät ole syyllisiä siihen.

sato on todella plentaalinen.–Tämä on ensimmäinen esiintyminen kirjaa kolme ensimmäistä Evankeliumit kuva, joka oli sen jälkeen laajennetaan kahden vertauksen kylväjästä ja Rikkaviljasta, ja toistuvat näyt Ilmestyskirjan (Ilm 14:14-19). Löydämme kuitenkin pyhän evankeliumin., John-joka täällä, kuten niin usein muuallakin, toimittaa puuttuvia yhteyksiä ja bakteereita ajatuksia jälkeenpäin kehittää … että se ei ole uusi vertauskuva meidän Herran opetusta. Kerran yksi ulkomaalainen Samarialaiset, Hän oli nähnyt kentät valkoinen kuin hengellinen sato sielut, ja oli puhunut hänelle, että kylvää ja hänelle, että reapeth (Johannes 4:35-36).

säkeet 37, 38. – Lausahdus on antanut sanasta sanaan (paitsi yksi saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä) alussa osoite seitsemänkymmentä Luukas 10:2., Mutta palvellessaan siellä johdatus loput puheen, syy se on niin paljon enemmän itsestään selvää, täällä, että St. Matthew näyttää tallennettu sen alkuperäisessä yhteydessä. Meidän Herramme itse, joka tuntee kansan paimettoman tilan, haluaa herättää opetuslastensa kiinnostuksen siihen. Hän haluaa heidän ymmärtävän sekä ihmisten tarpeen että sen mahdollisuuden, että he makaavat työmiesten edessä. Vaihtaen metaforaa hän käskee heitä rukoilemaan häntä, jolla yksin on oikeus ja valta, lähettämään lisää työmiehiä niittämään näitä peltoja. Jae 37., – Sitten hän sanoi opetuslapsilleen: ”ihmissielujen Elonkorjuu” (Joh. 4: 35-38). Todella. Niin myös Tarkistettu Versio; liian vahva renderöinti μέν. On plenteous (vrt. Matteus 10: 23; Bengel), mutta työläisiä on vähän. Kuka muu kuin hän? Johannes Kastaja, jotkut parannetut, esimerkiksi Gadareenidemoniakit (Mark.5:20, mahdollisesti myös verin sokeat miehet. 31), ja ehkä muutamia tuntemattomia tosiuskovaisia. Ei ole kaksitoista, nämä ovat ilmeisesti erottaa, ja vain olla mukana alle työmiehet puhunut lopussa seuraava jae., Jos lausahdus kuitenkin alun perin puhuttaisiin seitsemällekymmenelle (vide supra), viitattaisiin kahteentoista.

rinnakkaiset kommentaarit …

Lexicon

sitten
Τότε (Tote)
Adverb
Strongin Kreikka 5119: sitten, tuolloin. Alkaen ho ja hote; milloin, eli tuolloin, että.
Hän sanoi
λέγει (legei)
Verbi – Nykyinen Ohjeellinen Aktiivinen – 3rd Person Singular
Vahva on kreikan 3004: (a) voin sanoa, puhua, en tarkoita, mainita, kertoa, (b) kutsun, nimen, varsinkin pass., c) minä kerron, komento.,
to
τοςς (tois)
Article – Dative maskuliininen Monikko
Strongin kreikaksi 3588: The, the definitive article. Myös naisellinen hän, ja neutri kaikissa niiden taivutukset; määräinen artikkeli; se.
hänen
αὐτοῦ (autou)
Henkilökohtainen / possessiivipronominin – Genetiivi Maskuliininen 3rd Person Singular
Vahva on kreikan 846: Hän, hän, se, he, ne, sama. Hiukkasesta AU; refleksiivinen pronomini self, jota käytetään kolmannesta persoonasta ja muista henkilöistä.
opetuslapset,
μαθηταςς (mathētais)
substantiivi – Datiivinen maskuliininen Monikko
Strongin Kreikkalainen 3101: oppija, opetuslapsi, oppilas., Manthanosta; oppija eli oppilas.

Ὁ (Ho)
Artiklan – Nominatiivissa Maskuliininen Yksikössä
Vahva on kreikan 3588: N, määräinen artikkeli. Myös naisellinen hän, ja neutri kaikissa niiden taivutukset; määräinen artikkeli; se.
harvest
θερισμὸς (therismos)
Noun – nominatiivi maskuliininen yksikkö
Strongin Kreikkalainen 2326: niitto, sadonkorjuu; met: the harvest, crop. Therizosta; niittäminen, eli sato.
runsas
πολύς (polygonia)
Adjektiivi – Nominatiivi, Maskuliininen Yksikössä
Vahva on kreikan 4183: Paljon, paljon; usein.,
mutta
δὲ (de)
Konjunktio
Strongin kreikankielinen 1161: primäärihiukkanen; mutta, ja jne.

οἱ (hoi)
Artiklan – Nominatiivi, Maskuliininen Monikko
Vahva on kreikan 3588: N, määräinen artikkeli. Myös naisellinen hän, ja neutri kaikissa niiden taivutukset; määräinen artikkeli; se.
työntekijät
ἐργάται (ergatai)
Subst – Nominatiivi, Maskuliininen Monikko
Vahva on kreikan 2040: kenttä-työläinen; sitten: työläinen, työmies yleensä. Torajyvästä; toileri; kuvaannollisesti opettaja.
harva.,
λλίγοι (oligoi)
adjektiivi – Nominatiivinen maskuliini monikossa
Strongin kreikaksi 3641: Puny; erityisesti neutri jonkin verran.

siirry Edelliseen

Runsas Opetuslapset Tarpeeksi Vähän Viljaa Suuri Sato Todellakin Työntekijöitä Paljo Runsas Reapers Työntekijöiden Työmiehiä

Seuraavaan

Runsas Opetuslapset Tarpeeksi Vähän Viljaa Suuri Sato Todellakin Työntekijöitä Paljo Runsas Reapers Työntekijöiden Työmiehiä

Linkit

Matteus 9:37 NIV
Matteus 9:37 NLT
Matteus 9:37 ESV
Matteus 9:37 NASB
Matteus 9:37 FINNISH
Matteus 9:37 BibleApps.,com
Matteus 9:37 Biblia Paralela
Matteus 9:37 Kiinan Raamatun
Matteus 9:37 ranskan Raamatun
Matteus 9:37 Clyx Lainaukset
NT Evankeliumit: Matteus 9:37 Silloin hän sanoi opetuslapsilleen (Matt. Mat Mt)