sana kallis on Anglicized versio Italian lause cumpà tai vertaile, joka tarkoittaa ”ystävä” tai ”kummisetä.”
Monet Etelä-Italian ääntämiset tämä sana kuulostaa ”makaroni” englanti kaiuttimet. Joten, kun Italian maahanmuuttajat tulivat yhdysvallat (oletettavasti käyttää cumpà keskenään keskusteluun), joitakin ei-Italialaiset alkoivat käyttää muistoille, kuten halventava termi viitata heidän uusi italialais-Amerikkalainen naapureita., Sitä alettiin myös käyttää loukkauksena, joka tarkoittaa ”tyhmää ihmistä” yleisemmin.
Mutta, 1950-luvulla, Italian-Amerikkalaiset miehet käyttivät goombah merkkinä hellyyttä välillä, kuten näkyy kirjoja, kuten Robert Paul Smith on Aika ja Paikka, (1952), ja Näkökulmasta (1956).
Mukaan Tosiasiat Tiedoston Dictionary of American alueellisille erityispiirteille, termi muistoille, luultavasti kerännyt laajempaa huomiota, kun se oli käytetty nyrkkeilijä Rocky Graziano vuonna 1955 aikana TV-esiintymisiä., Se myös käytettiin sekä kirja (1969) ja elokuva (1972-90) versiot Mario Puzo on Kummisetä, ja myöhemmin italialais-Amerikkalainen mafia-teemalla HBO: n draamasarja Sopranos (1999-2007).
fiktiivinen esityksiä italialais-Amerikkalainen järjestäytyneen rikollisuuden/Mafia kulttuuri auttanut muuttamaan goombah osaksi slangia termi ”thug” tai ”gangsteri” keskuudessa ulkopuolisille, vaikka termi on hellä-ryhmä käyttää Italian-American perheet ja rikollinen maanalainen kulttuureissa.
Relatedly, goomba ovat pieniä antagonisteja Nintendon Super Mario-videopeleissä., Goombat ovat tuntevia ruskeita sieniä, jotka on helppo kukistaa hyppäämällä niiden päähän. Japanissa, kuitenkin, missä peli on kehitetty, goombas kutsutaan kuriboh, muoto, sana ”kastanja.”
Vastaa