Leppäkerttuja ja Mary
– Vastasi Isä Johann Roten, S. M.
Q: Ovat leppäkerttuja tai lady kovakuoriaiset nimetty Neitsyt Marian?
A: leppäkerttu ja sen symboliikka eivät liity yksinomaan meidän rouvaan. Tämä runollisin kaikista hyönteisistä on erilaisia nimiä, jotka eivät liity Mariaan. Joissakin kulttuureissa leppäkerttu on sulavaa kanaa ja kutsui puolette du Bon Dieu (ranska), gallineta de la Mare de Deu (katalaani),tai pola, pula (italia), tai viitataan kyyhkynen, palomella (italia), ja cucusor (Romanialainen)., Englantilainen kulttuuri tietää vaihtoehtoisen nimen, joka rinnastaa leppäkertun lehmään: siitä tulee lady cow tai cow lady. Muut vaihtoehdot ovat: porceletto de S. Lucia (nasu), pecorella della Madonna (lammas), Herrgottsmückel (hyönteinen), Maikatt (kissa).
Se on totta, että useimmat näistä nimistä–kuviollinen jälkeen hyvin tunnettuja kotimaisia eläimiä ja näin ollen viittaa siihen, tuttuus ja rakastava suhde–liittyvät joko Jumala tai Pyhä Neitsyt, kuten leppäkerttu ja Herrgottskäfer. Leppäkerttua käytetään jumalallisen ominaisuutena, ja sillä on usein Jumalan sanansaattajan eli palvelijan rooli., Leppäkerttu luo yhteyden taivaaseen, koska on selvää, monet lasten loruja, esimerkiksi ”Barbelote, barbelote, monte au ciel, / Garde-moi une paikka auprès du bon Dieu.”(fly-fly to heaven to ready a place for me…)
monet kulttuurit tekevät tämän yhteyden leppäkerttujen ja Jumalan ja / tai Pyhän Marian välillä. Lady bug on nimeltään boarina del Signor (paimentyttö Kristuksen, joillakin alueilla Italiassa ja Ruotsissa), Indragopa (Sanscrit, eli Indra on paimen) tai Jungfru Marias nyckelpiga (ruotsi: Meidän Rouvan palvelija vastaa avaimet) ja arca de Dios (espanja: Jumalan arkki).,
joidenkin kirjoittajien Mukaan (Mannhardt, Riegler) tämä viittaa esi-Kristillinen alkuperä jossa ’lady bug’ oli symboli yksi tai useita jumaluuksia. Kristillinen usko ja kulttuuri omaksuivat nämä symbolismit, nimesivät ne uudelleen ja antoivat heille uuden (joskus ei niin uuden!) sisältö.
leppäkerttu on our Ladyn suosima pikku otus. Se elää hänen suojeluksessaan. Leppäkertun tappaminen suututtaa neitiä yhdeksän päivää. Leppäkerttu on lahjojen tuoja. Se tuo öljyä Jeesukselle, viiniä Marialle ja leipää isälle Jumalalle., Se on erityisesti hyvien asioiden tuoja ihmisille: vaatteet ja ruukut ja jalokivet. Nämä lahjat ovat yleensä kultaa, näin myös nimi ’goldie ’ lintu’ varten leppäkerttu osissa Englantia. Leppäkerttu tuo lapset, ja siksi kutsui ’pikku kätilö’ (commaruccia) joillakin Italian alueilla. Leppäkertun ja auringon välillä on myös yhteys. Useissa Euroopan kulttuureissa pientä hyönteistä kutsutaan ”auringon lapseksi” tai ”pikku auringoksi”, ja se edustaa aurinkoista säätä., Lennon suuntiin on tulkita sääennusteita ja kuten oraakkelit asioissa sydämen: ”fly, jossa mies on löytynyt, rakastan paras.”
leppäkerttu on porta fortuna tai charmi (onnea) ja viimeisenä muttei vähäisimpänä sielun symboli. Tässä jälkimmäisessä ominaisuudessa leppäkertun nimi on anima della Madona (Soul of Our Lady) tai anima del paradiso. Jos jollakulla olisi epäonnea tappaa ötökkä, hän kuolisi heti seuraavana päivänä.
yhteys meidän rouvaan ei siis ole eksklusiivinen., Vika oli rinnastaa Mary luultavasti vaivaa kastaa sitä ja tehdä se Kristitty ilman, että se vei sen toimistoon kuin jumalallinen sanansaattaja.
Vastaa