Satoja opiskelijoita eri puolilla maata esitti kysymyksiä siitä, Ensimmäinen Kiitospäivä. Vastaukseksi käännyimme Plimothin Plantaasiin Massachusettsiin. Paini Brewster, pyhiinvaeltaja tulkki, ja Randy Joseph, nykyajan Wampanoag Native American, kerro meille perinteistä ruokaa, pelejä, ja millaista elämä oli 1620-luku.

Paini: Hyvää päivää, ystävät. Miten menee? Painin Brewsteriä, kaupungin hallitsevan vanhimman poikaa.

Randy: Que!, Se tarkoittaa ”hei” Wampanoagissa. Olen Manomet Plymouth Wampanoag.

Asuminen ja yhteisö

kuinka kauan talojen tekeminen kesti?

Paini: ensimmäiset talot vei pari kuukautta, mutta se oli kaikki miehet työstää niitä yhdessä.
Randy: a spring, summer, and fall home could be put up in one day! Talvikoti kesti noin kaksi viikkoa.

kuinka moni nukkui mökeissä ja wetuksessa?

Randy: pieni wetu nukkuisi viidestä seitsemään ihmistä. Wetu on suoja keväälle, kesälle ja syksylle., Talviasunnot olisivat jopa 80 metriä leveitä ja 100 metriä pitkiä. He saattoivat nukkua useita perheitä ja syttyä useita tulipaloja.

Wrestling: Chiefly, it is one family to each house. Naimattomat miehet joutuvat kuitenkin asumaan muiden perheiden kanssa, kunnes Herra näkee hyväksi panna naisen elämässään oikeuteen! Talossa voi asua kuusi tai kahdeksan ihmistä.

mistä sänkysi on tehty?

Randy: Meillä oli sängyt tehty seitsemän tai kahdeksan kerrosta turkikset hirvi, hirvi ja karhu.

Paini: sänkymme on pääosin tehty oljista., Talon isäntä ja emäntä laskevat usein höyhenillä täytetyn sängyn ja alas olkipukin päälle.

Kuinka monta ihmistä asui siirtomaa tai kylässä?

Paini: pisteitä on noin yhdeksän, mukaan lukien beibit ja damet. Meitä on alle 200 henkeä.

Randy: Pokanocketin Wampanoageja oli noin 3 000.

kuka oli ryhmässänne tärkeä johtaja?

Paini: William Bradford toimii kuvernööri nyt. Isäni William Brewster on seurakuntamme hallitseva vanhin ja saarnaaja.,

Randy: Massasoit (sachem tai johtaja)

Vaatteet

tiesitkö, tehdä omia vaatteita? Jos on, niin mistä ne on tehty?

Randy: Yes, we did make own clothes. Teimme vaatteemme deerskinistä.

miten teit kenkäsi 1600-luvulla?

Randy: kenkämme tehtiin hirvistä, hirvistä ja hirvistä. Kenkien pohja eli pohja oli tehty hirven niskanahasta, koska se on paksuin osa. Talveksi meillä oli mokkasiinit, jotka olivat korkeammalla pohkeessa. Ne oli täytetty majavalla, jäniksellä tai oravan turkiksella eristeeksi., Ne voideltiin mustakarhulla tai pesukarhun rasvalla, jotta ne olisivat vedenpitäviä.

Wrestling: we don ’ t make shoes here in New Plymouth. Englannissa cordwainer-niminen mies valmistaa kenkiä.

ruoka

millaisia ruokia syöt?

Wrestling: we are coming into our season of fowling now, so we eat goose, duck, and even eagle and swan. Olemme myös alkaneet teurastaa sikojamme (sikoja) ja joitakin vuohia. Syömme vähän vehnää, mutta päällimmäisenä viljamme on maissia.

Randy: we eat fowl, but not eagle! Kotka on meille pyhä. Syömme myös majavaa, Saukkoa ja piisamia., Keräämme pähkinöitä, kuten mehiläistuotteita, hasselpähkinöitä, kastanjoita, saksanpähkinöitä ja tammenterhoja. Syömme myös karpaloita.

oliko ruoan löytäminen vaikeaa pyhiinvaeltajille ja intiaaneille?

Wrestling: ruoan löytäminen ei ollut meille vaikeaa, sillä metsä ja meri tarjosivat runsaasti lihaa.

Randy: ruokaa riittää. Siksi jäimme tänne. Jotkut heimot eri puolilla maata olivat paimentolaisia ja matkustivat etsimään ruokaa.

miten estit ruokasi pilaantumisen?

Wrestling: suolaisimme lihamme, jotta ne eivät menisi huonosti., Kuivasimme myös viljamme ennen varastointia.

Randy: Meillä on savua ja aurinko-kuiva ruoka säilyttää se talveksi.

Mitä jälkiruokia söit?

Randy: aiemmin meillä ei oikeastaan ollut jälkiruokaa. Meillä on keitetyksi leiväksi kutsuttu ruokalaji, joka on hedelmiin sekoitettua maissileipää. Sekoita se veteen ja tee muoto kuin Hampurilaispihvi. Keitä se saviastiassa, joka on täytetty kiehuvalla vedellä. Leipä uppoaa aluksi pohjaan. Kun se on valmis, se nousee huipulle. Ota se pois ja laita siihen vaahterasiirappia. Sen nimi on Wampanoag Pop torttu!,

Paini: Teemme makea rahka keitettyä Intian maissi sokeri ja kaneli, sitten tavaraa se rohkeutta karju, kiehua, ja paista se voissa. Hyvä vatsahuuhtelu!

askareet ja säännöt

montako askaretta sinun piti tehdä?

Randy: lapsillamme ei todellakaan ole mitään askareita. He oppivat elämään maalla ja metsästämään, kalastamaan, viljelemään ja tekemään vaatteita. Mutta jos lapsemme eivät halua tehdä mitään niistä, heidän ei tarvitse tehdä niitä ennen kuin he tuntevat sen.

Paini: Me nousemme poskipuna dawn ja tehdä työnsä, kunnes aurinko laskee., Tässä maassa opimme karjanhoidon taidon: maanviljelyn, kalastuksen, metsästyksen ja karjanhoidon.

mitä sääntöjä lasten piti noudattaa?

Wrestling: Whatever rules their parents set for them, tietenkin. Noudatamme myös Jumalan sääntöjä. Kunnioittaa vanhempiaan, lapset eivät puhu, ellei puhunut tai antanut lupaa.

Randy: Todella, siellä ei kurinalaisuutta, ellei lapsi oli vaaraksi itselleen. Yritämme antaa lasten löytää oman henkensä ja kykynsä.

mitä tapahtui, jos käyttäytyit huonosti?,

Randy: sinut ohjattaisiin uudelleen ja osoitettaisiin, miksi teit väärin ja miksi teit kielteisen päätöksen.

Wrestling: You would be scolded, for certain. Sinut voidaan hakata, Jos se oli tarpeen.

Koulu

Ei lapset täytyy mennä kouluun?

Paini: Meillä ei ole kouluja, New Plymouth. Jos vanhemmat haluavat lastensa oppivan, he opettavat heitä itse, jos he pystyvät.

Randy: vanhemmat ja vanhimmat ovat esikuvia. Lapset oppivat elämään pois maasta ja miten elättää yhteisö ja perhe.

oliko sinulla koulua?, Oliko se kuin koulumme tänään? Missä koulua pidettiin?

Randy: arki oli koulu lapsillemme, opettelemalla elättämään vanhempana perhettäsi. Oli miesten ja naisten töitä, ja he työskentelivät yhdessä.

Paini: meillä ei ole täällä koulukoteja tai koulumestareita. Jos vanhempi haluaa lastensa lukevan, he opettavat heitä itse, jos heillä on taito. Numeroiden ja kirjainten oppimisen lisäksi on tärkeintä oppia maanviljelystä, metsästyksestä ja kalastuksesta sekä eläinten hoidosta.,

Pelit, harrastukset ja hauskuus

mitkä olivat ne pelit, joita lapset ennen pelasivat?

Paini: Me pelata jakkara pallo, Cobb ’ s castle, etsiä ja löytää, yhdeksän nastat, marmorit, pitching baari, quoits, käynnissä kilpailuista, ja kuten pelejä. Kun olin pieni, tykkäsin puhaltaa kuplia!

Randy: Lapset leikkivät nakata ja saalis peli, jossa on kolme deer varpaat ja pala säämiskällä sidottu peuran luu teroitettu pisteeseen. Varpaita yritetään saada kiinni luun kohdalta. Painimme, juoksemme jalkakilpailuja, uimme, pelaamme hub-Bubia (uhkapeliä) ja jalkapalloa.

Mikä on quoits?,

Paini: sinulla on iso pala rikottua keramiikkaa ja syötät sen läpi muita kappaleita (kuin maalin).

mikä on yhdeksän pinniä?

Paini: asetit yhdeksän pinniä ja heitit pallon yrittääksesi kaataa ne. Oletko koskaan pelannut sellaista peliä?

mikä on Cobbin linna?

Paini: laitoit kolme kiveä lähelle toisiaan. Tuo on cobb. Laitoit toisen kiven päälle. Tuo on linna. Heität linnassa kiviä yrittääksesi kaataa sen.

Mikä on pitching bar?,

Paini: otetaan iso tukki ja kilpaillaan siitä, kuka pystyy syöttämään tai heittämään kauimpana.

mitä pyhiinvaeltajat ja Wampanoag tekivät sadepäivinä?

Randy: teimme yhä päivittäistä työtämme.

Paini: työmme pysyy pääosin ennallaan sateessa. Aina on töitä tehtävänä!

mitä musiikkia tai soittimia kuuntelit?

Randy: Meillä oli vettä rummut, helistimet ja jalka helistimet tehty peura tai hirvi kaste kynnet (kynnet). Meillä oli myös huiluja ja kaksi keppiä, joihin iskimme yhdessä., Kalkkarokäärmeitä voidaan valmistaa setripuusta, jonka sisällä on maissia ja papuja sekä keppi kahvaa varten. Kalkkarokäärmeisiin käytettiin myös pieniä kilpikonnankuoria, joissa oli kiviä.

Paini: Meillä on rumpu, trumpetti, mutta meidän yleisin väline on äänemme!

käytätkö taidetarvikkeita?

Randy: maalaisimme vaatteemme eri malleilla.

paini: ei niinkään. Meillä ei ole yhtään taiteilijaa kaupungissamme. Jalat on parempi käyttää viljelyyn ja metsästykseen.

Henkilökohtainen Hygienia

Miten voit ottaa suihkut Plymouth?

Wrestling: Do you mean how do we bathe?, Peseydymme yleisimmin purossa, muutaman kerran vuodessa. Me pesemme kasvomme, kätemme, kaulamme ja jalkamme ennen sapattia. Emme halua upota veteen. Se on epäterveellistä!

Randy: kylpimme joka päivä. Harjasimme hampaamme hiilellä nuotiosta.

tekeekö hiillos, jolla harjaat hampaasi, jolloin hampaasi muuttuvat mustiksi?

Randy: Ei. Se tekee niistä valkoisia! Otat sormesi ja hierot hampaitasi ja ikeniäsi hiilellä. Sitten sinun täytyy huuhdella se hyvin.

miten pesit vaatteesi, kun ne olivat likaisia?,

Wrestling: we make soap out of wood-ash, called Lipe. Lämmitämme vettä pienen nuotion päälle ja hakkaamme lian pois melalla nimeltä battledore. Sitten laitamme sen nurmikolle kuivumaan ja valkaisemaan.

Randy: pesimme vaatteemme joessa.

Uskonto ja Elämän Tapahtumia

millainen uskonto ei Pyhiinvaeltajat ja Wampanoag seuraa?

Paini: olemme protestanttisia kristittyjä, vaikka jotkut ovat edelleen uskollisia kuninkaankirkolle, Englannin kirkolle.

Randy: uskomme, että olemme sukua kaikille eläville olennoille ja että olemme kaikki tasavertaisia yhtenä.,

oliko sinulla hautajaiset?

Paini: Se on meidän tapamme erottaa congression ei surra kehon lähti, niin kuin henki on jo noussut taivaaseen. Hautaamme kuolleemme. Löydämme aikaa suremalla kuolleita tuhlattavaksi työksi.

Randy: maalaamme kasvomme mustiksi osoittaaksemme, että suremme. Hautaamme ihmisen kohti lounasta, luojaa. Me kääri ne leveäosmankäämi tai bullrush matto ja haudata ne tavarat, kuten kulhot, lusikat, putket, ja henkilökohtaiset tavaransa. Me panimme setrilehtiä ja tupakkaa niiden päälle ja panimme hautaan männyn oksia., Mänty on ikuista elämää.

olitko häissä?

Randy: jokainen perhe antaisi lahjoja naimisiin meneville, lahjoja, jotka auttaisivat heitä heidän matkallaan perheen perustamisessa. Heimon sachem sanoisi muutaman sanan, samoin poppamies. Ei olisi hirven tai peuran vaipan, joka olisi laittaa yli sekä mies ja nainen, ja kunnia laulu olisi ollut heille tanssia neljä kertaa ympäri pyhää tulta.

Paini: Meillä on häät New Plymouth, pitää paljon, miten he olivat Hollannissa, jossa monet meistä elimme ennen kuin tulimme tänne., Heitä valvoo tuomari tai kuvernöörimme, koska meillä ei ole virkaanasetettua evankeliuminpalvelijaa.

missä iässä Pyhiinvaeltajat/Wampanoag normaalisti naimisiin?

Paini: menemme naimisiin hieman nuorempana New Plymouthissa kuin Englannissa tai Hollannissa. Yleinen ikä on 22 tai 23 vuotta.

Randy: kun nuori mies osaa metsästää ja elättää perheen. Sama kuin naiselle.

Oletko järjestänyt avioliittoja? Ovatko hääperinteet sellaisia kuin Amerikassa?

Paini: Emme ole järjestäneet avioliittoja. Seurustelu on sitä, kun viettää aikaa mieleisensä tai suosimansa ihmisen kanssa., Jos menee naimisiin, se tapahtuu siviiliseremoniassa, ei kirkkoseremoniassa.

Randy: ei järjestettyjä avioliittoja meille. Kuka ikinä kiinnostuitkin, lähestyit hänen äitiään ja isäänsä. He varmistaisivat, että olisit hyvä elättäjä. Naisen täytyisi näyttää, että hän pystyy elättämään myös perheen.

juhlitko syntymäpäiviä?

Paini: Nay, we do not. Useimmat eivät tiedä, milloin heidän syntymänsä tapahtui. Kun perhettä siunataan lapsella, se on tietysti juhlan aihe.,

Randy: en tiedä, mutta tiedän, että siellä olisi seremonioita varten, kun lapsia tuli täysi-ikäinen. Kuten silloin, kun poika ampui ensimmäisen peuransa, joka olisi 8-11-vuotias.

Vietätkö joulua?

Wrestling: Nay, we do not keep such Papish customs in our town. Raamatussa ei mainita tapoja viettää Kristuksen syntymää.

Randy: Synnyinuskonnossamme ei ollut joulua.

mitä muita juhlapäiviä juhlit?

Randy: keväällä, meillä on Uusi Vuosi., Kesäkuussa vietetään mansikan kiitospäivää vuoden ensimmäisen marjan kunniaksi. Elokuun tienoilla meillä on Vihermaissifestivaali maissisadon kunniaksi. Syksyllä vietetään Karpalon kiitospäivää. Karpalot ovat vuoden viimeinen poimittava marja. Juhlimme myös talvipäivänseisausta.

Paini: Jumala käski pitää jokaisen Sapattipäivän pyhänä. Sapattiamme vietetään joka sunnuntai. Kun meitä kutsutaan, meillä saattaa olla nöyryytyksen päivä, jota seuraa uskonnollinen Kiitospäivä. Sinä päivänä rukoilemme koko päivän.,

Lääketiede ja Terveys

– Mitä tapahtui, jos joku on sairas? Oliko heitä hoitamassa lääkäri?

Randy: Kyllä. Meillä on poppamiehiä. Poppamies on ihminen, joka tuntee hengellisen maailman ja on yhteydessä henkiin, muihin olentoihin ja maan päällä olevaan lääketieteeseen parantuakseen.

Paini: meillä ei ole lääkäreitä kaupungissamme. Pääasiassa äidit ja perheenemännät käyttävät puutarhasta saatuja yrttejä pitääkseen humourimme tasapainossa, jotta olisimme terveinä.

mitä ovat humours?

Paini: He ovat nesteet kehossamme., Meillä on neljä humours: keltainen sappi, musta sappi, limaa, ja verta. Ollakseen hyvässä kunnossa sinun täytyy pitää nämä humours tasapainoinen.

mitä yrttejä käytettiin parantamaan?

Paini: Tansy, feverfew ja minttu ovat sellaisia, joita äitini käytti.

Randy: liukkaan Jalavan sisempi Kaarna. Koruruoho. Männyn mahla tekee hyvää vilustumiselle. Sage myös. Voikukkaa käytetään myös hengitysongelmiin.

miten mäntymahlaa käytettiin? Syötkö vai hierotko sitä?

Randy: keitämme sen ja lisäämme siihen mintun, sitten juomme sen. Se on vähän kuin yskänlääke., Se vie pois vilustumisen ja tulehduksen.

kuka hoiti sinua, kun sinulla oli hammassärky?

Paini: kaupungissamme on mies, Samuel Fuller, joka on nimitetty kirurgi. Mädäntyneelle hampaalle hän saattaa laittaa kaalimadot hampaaseen syödäkseen korruption pois.

Randy: I can ’ t top that!

Rahaa

Mitä käytit rahaa?

Wrestling: we have little need to use coin here in New Plymouth. Lähetämme turkiksia Englantiin ja myymme niitä siellä. Niillä rahoilla maksamme takaisin velkamme sijoittajillemme. Olemme velkaa sijoittajille.,

Randy: kävimme kauppaa englantilaisten kanssa. Annoimme heille majavan ja Saukon nahat. He antoivat meille pellavapaitoja, veitsiä ja kirveitä, messinkiä ja kuparia, saksia, peilejä ja muuta sellaista. Emme tarvinneet niitä. Ne olivat meille kuriositeetteja.

miten ansaitsit rahaa?

Wrestling: Our town lähettää turkiksia Englantiin, joita myydään Lontoon Royal Exchangessa. Voitolla maksetaan pois se velka, joka meillä on sijoittajillemme. Meillä ei ole kolikolle käyttöä kaupungissamme, koska meillä ei ole messuja tai markkinoita, joihin käyttää sitä.,

Randy: aiemmin ei ollut käsitystä rahasta. Suuri Luoja, joka loi kaiken elämän, antoi meille kaiken, mitä tarvitsimme elääksemme tervettä elämää. Vastineeksi kiitämme joka päivä.

Lisää Päivittäistä Elämää

Missä olet syntynyt?

Wrestling: I was born in a city called Leyden in Holland. Se sijaitsee alavien maiden lounaisosassa. Vaikka olenkin englantilainen, en koskaan asunut Englannissa.

Randy: I was born in Boston.

millainen oli tyypillinen päivä sinulle?

Wrestling: we rise at the blush of dawn and set to work in the fields., Lähdemme kesken päivän syömään. Tällä fowling-kaudella saatamme lähteä metsästämään iltapäivällä. Lähdemme auringon laskiessa. Voimme tutkia Raamattua tulisijan valossa ennen nukkumaanmenoa.

Randy: aiemmin nousimme ylös ennen auringonnousua ja lähdimme metsästämään ja kalastamaan. Tulimme kotiin keskipäivällä ja söimme jotain. Työskentelimme talon tai veneen parissa tai kulhojen ja lusikoiden valmistuksessa. Illalla söimme toisen aterian ja saatoimme pelata peliä tai kertoa tarinoita lapsille.

Mikä oli tyypillinen päivä naisille?,

Paini: Pääasiassa, he ensin valmistaa aterian, niin voimme rikkoa nopeasti aamulla. He auttavat lapsia saamaan talon kuntoon laittamalla vuodevaatteet pois. Sitten mayhaps sesonkina he hoitavat keittiöpuutarhaa jonkin aikaa, kunnes he alkavat valmistaa päivällistä keskipäivällä. He saattavat ryhtyä pyyhkimään pölyjä, pesemään vaatteita ja muita vaivannäköä illallisen jälkeen.

Randy: naiset nousivat aamulla ylös ja valmistivat aamupalan. Sen jälkeen he hoitivat viljelykasveja. Keskipäivällä he tekivät lounasta metsästyksestä ja kalastuksesta palaaville miehille., Iltapäivällä he tekivät saviruukun, työstivät säkillisen tai tekivät vaatteita. Sitten he valmistivat aterian illaksi.

saitko valita työpaikkasi vai annettiinko ne sinulle?

Randy: heitä ei määrätty sinulle, se oli vain arkea. Miehet ja naiset tiesivät, mitä pitää tehdä.

Paini: työmme sanelee se, mitä pitää tehdä. Teemme erilaisia töitä vuodenajasta riippuen.

miten lähetit postia?

Wrestling: we send letters by ships, which come ofttimes into the harbor., Sen jälkeen ne toimitetaan perheelle ja ystäville Englantiin tai Hollantiin.

Randy: Emme lähettäneet kirjeitä. Meillä ei ollut asiakirjoja suullisen kulttuurin jälkeen. Lähettäisimme juoksijoita yhteisöstä toiseen välittämään suullisen viestin.

mihin aikaan nousisit aamulla?

Wrestling: I rise with the sun.

Randy: Before sunrise.

mistä saitte metallin aseiden, työkalujen ja vastaavien valmistukseen?

Randy: vaihdoimme englantilaisten kanssa saadaksemme metallia., Annoimme heille turkikset, ja he antoivat meille kupari ja messinki ruukut, että erosimme ja tehtäisiin koruja ja nuoli osoittaa. Ennen eurooppalaisten tuloa kävimme kauppaa Suurten järvien heimojen kanssa saadaksemme kuparia.

Paini: tästä maasta ei ole vielä löytynyt yhtään mineraalimalmia. Kaikki työkalumme, kyntemme ja kahveemme on tuotava Englannista.

mikä on hyödyllisin työkalusi?

Paini: musketti. Myös kynnet, sahat, vasarat ja muut vastaavat työkalut ovat tärkeitä.

Randy: kaikesta oli hyötyä päivän työn loppuun saattamisessa.

miten kerroit ajan?

Randy: ei ollut aikaa., Se oli auringonnoususta auringonlaskuun. Suunnittelisit työmääräsi päivien pituiseksi, koska päivänvalo lyhenisi.

Paini: Meillä ei ole kelloja tässä paikassa merkitä tunnin, joten se on vaikea tietää tunti. Nousemme auringon mukana ja menemme nukkumaan auringon kanssa. Jumala lähettää meille eniten valoa aikana, jolloin on tehtävä eniten työtä.

miten säilytit arvoesineesi turvassa?

Wrestling: we keep a watch every night in our town., Yritämme suojella kaupunkiamme villieläimiltä ja villimiehiltä, mutta myös muilta asioilta, jotka haluaisivat meille pahaa. Kaupungissamme oli varkauksia alkuvuosina. Miestä ruoskittiin, koska hän otti enemmän kuin osuutensa maissia. Lukitsemme ovemme.

Randy: Kaikki tunsivat toisensa yhteisössä. Ovemme olivat auki. Jos joku varasti, häntä kiellettiin tekemästä sitä uudelleen. Jos he tekisivät sen toisen kerran, heille kerrottaisiin koko yhteisön edessä., Jos he tekisivät sen kolmannen kerran, heitä pyydettäisiin poistumaan yhteisöstä ja heidän nenänsä leikattaisiin sieraimesta. Siten heidät tunnettaisiin varkaina muissa yhteisöissä.

käytätkö kalenteria?

Randy: we go by the four seasons, spring, summer, fall, and winter, and the solstices. Vuoden aikana käydään myös kolmetoista kuuta.

Wrestling: we do keep calendar in the Julian style. Maaliskuun 25. päivä on uuden vuotemme alku.

mikä oli sinun päälakisi?

Randy: We don ’ t have a main law., Voisi kai sanoa, että meidän pitäisi kohdella toisiamme rakkaudella ja kunnioituksella.

Paini: kunnioittaa Jumalaa ja toteuttaa Hänen tahtonsa. Ihmisen tarkoitus on palvella Jumalaa. Naisen tarkoitus on palvella perhettään.

mikä oli ihmisen odotettu elinikä silloin?

Randy: for the Wampanoag, we could live up to 100 years old. Ruokavaliossamme oli runsaasti proteiinia, jossa oli vähän natriumia eikä rasvaa.

Paini: oltu tässä maassa nyt seitsemän vuotta, huomaamme sen olevan terveellinen paikka. Isäni on kaupungin vanhin 26-vuotiaana., Se on Jumalan päätös, kun hän kutsuu sinut kotiin palkaksesi.

puhutko muita kieliä kuin englanti?

Paini: Aye, vartuin Hollannin ympärillä ja opin puhumaan kieltä. Se oli yksi syy siihen, että lähdimme sinne ja tulimme tänne. Isä luuli, että meistä tulee enemmän hollantilaisia kuin englantilaisia.

Randy: Just Wampanoag.