Colombia-La Patria de Sofía Vergara y Shakira, con una costa en el Océano Pacífico y el mar Caribe es un país en América del Sur y Central. El nombre de Cristóbal Colón, Colombia tiene alrededor de 45 millones de habitantes y Bogotá como su capital.

en 1821 la República de Colombia se independizó de España con fronteras mucho más grandes que la actual Colombia. Estas fronteras se estabilizaron en 1922.,

sin embargo, el país ha sido asolado por las luchas internas, en primer lugar por el conflicto entre los partidos Liberal y conservador y, más recientemente, por el conflicto entre las fuerzas gubernamentales, los grupos guerrilleros de izquierda y los paramilitares de derecha.

artículo recomendado: Códigos Promocionales SpanishPod101

la diversidad de idiomas causada por la diversidad de culturas

Colombia es uno de los países más multiculturales del mundo y este hecho también explica la variedad de idiomas hablados y dialectos regionales.,

entre las lenguas habladas en Colombia se encuentran el Vlax Romani (dialecto de la ética gitana) que es hablado por alrededor de 75.000 personas; el inglés Criollo isleño en Providencia y San Andrés y el Palenquero (mezcla de español y criollo) que se utiliza en San Basilio de Palenque.

El Español es el idioma oficial en Colombia. Lo que normalmente se conoce como ‘español colombiano’ es solo una de las muchas variedades regionales y es de hecho ‘Bogotá español’, que también se considera el país más elegante., Tiene una entonación casi musical y una pronunciación clara, por lo que es considerado por muchos como la forma más hermosa de español en América del Sur.

las diferencias más significativas entre el español europeo y el español Colombiano

1. Todos los dialectos colombianos tienen una característica en común-el seseo o fusión de / θ /Con/s/. Así, por ejemplo, en Colombia cazar («cazar») y casar («casarse») son homófonos. Lo mismo va para abrazar («abrazar») y abrasar («asar»);

2. Como en la mayoría de los dialectos latinoamericanos, también el español colombiano tiene yeísmo (o fusión de /LL/ en / J/)., Así que pronuncian ll en la palabra Sevilla igual que y en la palabra yate;

3. Mucha gente usa usted (el pronombre en segunda persona del singular), que se considera demasiado formal para el español europeo, en lugar de vos (el pronombre en segunda persona del plural) o tu (el pronombre en segunda persona del singular) mientras habla con familiares, amigos, etc.;

¿has aprendido o hablas español Colombiano? Si es así, ¿qué dialecto regional exactamente? Escríbeme tus pensamientos y experiencias con estas 2 formas diferentes del idioma español en la sección de comentarios a continuación. He leído todos los comentarios que recibo.,

¡En español aquí!

Michael ha sido un ávido aprendiz de la lengua y viajero por muchos años. Su objetivo con LanguageTsar es descubrir las formas más divertidas y efectivas de aprender un idioma. Actualmente está aprendiendo japonés, francés e indonesio.