Macao o Macao — cuál es la ortografía correcta?
ambas ortografías son correctas, pero en la mayoría de los países de habla inglesa, es «Macao».
en 1557 los portugueses fueron acogidos en Macao, convirtiéndolo en uno de los primeros asentamientos europeos en Asia Oriental. Los exploradores portugueses desembarcaron en la boca de un puerto protegido cerca de un lugar que los lugareños llamaron a Ma Gao (ahora Templo A-Ma), un sitio sagrado dedicado a la diosa de los marinos., Confundiendo el nombre del templo con el nombre de la tierra, los portugueses lo adaptaron y llamaron a la península «Macao».
varios cientos de años más tarde, en 1911, los portugueses cambiaron la ortografía De «Macao» a «Macao» como parte de las reformas de la ortografía portuguesa; un sistema de ortografía estandarizado para la lengua.
a finales de ese siglo, en 1974, Portugal renunció unilateralmente a su soberanía sobre el enclave. Y, en 1999, Macao se convirtió en una Región Administrativa Especial de la República Popular China.,
hoy en día, el Gobierno De Macao reconoce oficialmente tanto «Macao» como «Macao» como grafías aceptables del nombre. «Macao» sigue siendo la ortografía portuguesa moderna oficial y es adoptada por muchos países europeos. «Macao», la ortografía original, es utilizada oficialmente por la República Popular de China y comúnmente utilizada por muchos gobiernos de habla inglesa, incluyendo Australia y Nueva Zelanda.
entonces, ¿cuál es la correcta?
«Macao» es la ortografía correcta en Australia, Nueva Zelanda, muchos países de habla inglesa y China., «Macao» es la ortografía correcta en Portugal y muchas naciones europeas.
¿Qué idiomas se hablan en Macao?
El Chino (Cantonés) y el portugués son los idiomas oficiales, y este último sólo lo habla un pequeño porcentaje de la población de Macao.
aunque no es un idioma oficial, el inglés también se habla comúnmente en Macao.
también hay una tercera lengua, el Patois Macanés. Conocido como Patuá por sus hablantes. Esta lengua criolla de base portuguesa tiene influencias del Malayo, cantonés y Cingalés., Apodado Dóci Língu di Macau («dulce idioma De Macao») por algunos poetas, el idioma único fue hablado por la comunidad Macaense del enclave Portugués De Macao. Ahora hablado por menos de 50 personas, Patuá ha sido clasificado como una lengua «en peligro crítico» por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO.
la mezcla que hace que Macao sea imperdible
en ningún otro lugar del mundo, o en la historia, encontrará un lugar como Macao., La mezcla de idiomas y ortografía es un signo de la gran diversidad de la ciudad, pero su mezcla única de culturas europeas y chinas todavía se puede ver y disfrutar en toda la ciudad en la arquitectura, la comida, los eventos y festivales y la tradición, también.
pasee por la Plaza del Senado, la plaza de la ciudad de colores pastel que fue un lugar de encuentro central para los portugueses y chinos hace más de 450 años.
pruebe la primera cocina de fusión del mundo en Riquexo restaurant, el restaurante Macaés más antiguo que mantiene las tradiciones gastronómicas locales.,
o ponga un pie en el templo más antiguo y famoso de la región, el templo A-Ma (Ma Kok Miu), y visite el sitio histórico donde el este se reuniría con el oeste y daría a luz el nombre de «Macao».
Deja una respuesta