¿Cómo llamar al idioma persa en Afganistán? Es una cuestión con la que los afganos han luchado durante décadas.

la larga disputa se reavivó después de que la BBC cambiara el nombre de una de sus páginas de Facebook en idioma local a BBC Dari, lo que provocó una reacción violenta de muchos hablantes de persa Afgano que desprecian la palabra utilizada oficialmente para describir su idioma.

muchos hablantes de persa en Afganistán prefieren y usan el nombre Farsi, el idioma oficial en Irán., Dicen que el término Dari les ha sido impuesto por el grupo étnico pashtún dominante como un intento de distanciar a los afganos de sus vínculos culturales, lingüísticos e históricos con el mundo de habla persa, que incluye a Irán y Tayikistán.

el idioma ha sido durante mucho tiempo un punto delicado en Afganistán, donde ha expuesto tensiones no resueltas entre los grupos étnicos y lingüísticos del país.

mismo idioma

«Dari no es el dialecto Afgano del Farsi», dice Partaw Naderi, un destacado poeta Afgano y activista por los derechos de las minorías. «Dari es el nombre de una lengua que también se conoce como Farsi.,»

Naderi says historical documents prove that the word Dari, along with Parsi, dates as far back as the sixth century, when it was used to describe the Persian language. Después de que la lengua adoptó la escritura árabe siglos más tarde, cayó fuera de uso y fue reemplazado por el término Farsi.

Naderi dice que prefiere usar la palabra «Farsi-Dari» para describir el idioma persa, llamándolo una solución al estancamiento actual. Cualquier cambio requeriría una enmienda constitucional.,

Naderi dice que mientras que el persa hablado en Afganistán y el vecino Irán tienen acentos distintos y variaciones en el vocabulario y el uso, el idioma es el mismo. Hay docenas de variaciones regionales del persa dentro de Irán y Afganistán, dice Naderi.

Dari es la lengua franca en Afganistán, donde es la lengua nativa de los Tayikos étnicos, Hazaras y Aimaqs, además de ser hablada por pashtunes en y alrededor de la capital, Kabul. Muchos afganos educados son bilingües y hablan Dari y Pashto, el otro idioma oficial del país.,

Dari es la lengua franca en Afganistán, donde es la lengua nativa de los Tayikos étnicos, Hazaras y Aimaqs, además de ser hablada por pashtunes en y alrededor de la capital, Kabul.

conflicto Constitucional

Dari se convirtió en un idioma oficial en Afganistán en la constitución del país de 1964. Dos constituciones anteriores en el siglo 20 lo habían etiquetado como Farsi.,

el fallecido historiador Afgano Mir Sediq Farhang, quien fue miembro de la Comisión que redactó la Constitución de 1964, escribió en sus memorias publicadas en 2015 que el término Dari se convirtió en un compromiso en un enfrentamiento entre la élite gobernante pastún y los líderes de la comunidad de habla persa.

Farhang escribió que los líderes pastunes de Afganistán querían Pashto como el único idioma oficial, alegando que el Farsi pertenecía a Irán. Para asegurar la equidad entre Pashto y Farsi, los hablantes persas optaron por incluir el nombre Dari para hacer una distinción superficial, escribió Farhang.,

mientras que Dari se convirtió en el nombre oficial de la lengua, Farsi sigue siendo la palabra de elección entre muchos hablantes persas incluso hoy en día.

«este debate enfrenta a aquellos que ven el lenguaje como una herencia compartida que incluye pensadores, escritores y poetas de la lengua Farsi contra aquellos que creen que Dari tiene raíces más antiguas y proporciona una identidad distinta que no puede confundirse con la afirmación de Irán», dice Omar Samad, analista y ex embajador Afgano que ha asesorado a altos funcionarios afganos.,

movimiento político

es la política que rodea a Dari lo que ha enfurecido a muchos hablantes persas, que dicen que el término Dari fue favorecido por los líderes pastunes como un medio para distanciar a Afganistán de la esfera cultural y Política persa.

Ali Adili, investigador de Afghanistan Analysts Network, un think tank independiente en Kabul, dice que muchos ven el cambio de nombre de la BBC como una continuación de esta política. «Los hablantes de persa Afgano se oponen a una medida que creen que tiene como objetivo dividir en dos un idioma común que se habla en una esfera de civilización más amplia», dice.,

la disputa lingüística se produce con tensiones étnicas en aumento, impulsadas por un gobierno central impopular y polarizado en el que el poder se divide entre el Presidente Ashraf Ghani y el Jefe Ejecutivo Abdullah Abdullah, que obtienen el apoyo político de las comunidades pastún y tayika, respectivamente. Ghani ha sido acusado de favoritismo étnico y de avivar las tensiones, acusaciones que niega vehementemente.

Adili dice que los problemas étnicos y lingüísticos son una manifestación de una política de identidad más amplia en Afganistán., Algunas figuras políticas, por ejemplo, han dicho recientemente a los periodistas qué palabras persas deben y no deben usar. «Este es un intento de distinguir el Dari y el Farsi, que los hablantes de persa consideran como una campaña para bloquear su idioma y reconstruir su identidad», dice.

la BBC ha sido objeto de fuertes críticas en Afganistán por su marca en Facebook.,

‘Plot To Divide’

Mina Baktash, jefa del servicio afgano de la BBC, dijo el 4 de noviembre que «no había absolutamente ninguna razón política y cultural detrás de nuestra decisión» y agregó que el término Dari era el nombre oficial del idioma en Afganistán.

pero eso no ha terminado con las críticas de la BBC.

El Diario privado Arman-e Melli acusó a la BBC de un «complot para dividir a Dari de la lengua persa.»

«La gente en Afganistán, Irán y Tayikistán habla Dari, que es el idioma persa», dijo un editorial publicado el 5 de noviembre.,

en un editorial del 5 de noviembre, el diario privado Mandegar dijo que la BBC era culpable de» fascismo » y sembrar divisiones en el país.

Amrullah Saleh, ex jefe de inteligencia del país y líder del Movimiento Político tendencia verde, llamó en una publicación de Facebook el 5 de noviembre a sus partidarios a boicotear la BBC.

La European Campaign for Human Rights for the People of Afghanistan (ECHRA), un grupo con sede en Londres, ha lanzado una campaña en las redes sociales para que el nombre cambie de nuevo a BBC Afghanistan.,*

corrección: este artículo ha sido modificado para corregir el nombre anterior del servicio de la BBC en Afganistán.