seamos claros en este punto. Mucho de lo que he leído anteriormente no es cierto.
El francés es en su mayoría una lengua basada en el Romance 77% en términos de su estructura gramatical, declinaciones verbales y la mayor parte de su vocabulario.
mientras que la influencia celta era extremadamente pequeña, no más del 1%, confinada en términos agrícolas como Sapina (Pino), mouton (cordero) y así sucesivamente, la influencia Franco germánica era mucho mayor en francés que la influencia Wisigótica en español, Potuguese e italiano todos juntos.,el 22% del léxico francés proviene de los francos Teutónicos y vikingos daneses en Normandía. La lengua franca baja (antepasado lingüístico de la lengua holandesa) dio tantas palabras en francés antiguo y moderno.Werra dio a luz a Werre en francés antiguo, Guerre, similar a la guerra en inglés.Wardon dio a luz a Gardien en francés moderno, Warden en inglés.Blao En Franco, Blau en alemán se convirtió en Bleu en francés, azul en inglés.
Canif en francés viene del danés Kniv o Knif, por lo tanto Knife en inglés.,las palabras náuticas nord, sud, est, ouest (Norte, Sur, Este, Oeste) provienen del Inglés Anglosajón o Antiguo, más cercano a la lengua Frisona.
los godos dieron la palabra Guerra en italiano, español y portugués y otras palabras militares, pero el impacto Franco en la lengua francesa fue mucho mayor, por lo que el francés es, con mucho, la más Teutónica de las lenguas románicas con 20% de influencia franca y 2% de influencia vikinga danesa en la provincia de Normandía, poblada por muchos daneses y pocos noruegos.el francés es el siguiente: 77% galorromano o latín bajo.,
20% Antiguo Teutónico bajo Franco En el norte de Francia = Francés .
2% influencia danesa (14% en Normando) vikingos daneses = Normandía.
1% Celta Antigua O Galo.