la etiqueta adecuada dicta que decimos» bless you «(o en alemán,» Gesundheit») después de que alguien estornuda. A cambio, dicen «danke» (gracias). ¿Sabías que la práctica se basa en el miedo a la Plaga?

hasta el día de hoy, todavía decimos «bendice» por costumbre (y porque es educado). Es parte de la etiqueta social que la mayoría de nosotros aprendimos de niños.,

Por ejemplo, «la palabra mágica» es una de las primeras cosas que aprendemos. En alemán, es fácil decir «gracias.»Sólo di,» ¡Danke!»

pero cuando se trata de decir, «de nada», bueno, las cosas pueden complicarse.

decimos «Bitte» (por favor). Tengan paciencia con nosotros mientras aclaramos.

la palabra alemana bitte significa mucho más que «por favor» o » de nada.»De alguna manera, es una palabra de referencia como» perdón.»

sigue leyendo para saber más sobre bitte y cómo puedes incorporarlo en tu vocabulario diario de alemán.,

descargar: esta entrada de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

por qué es «Bitte» tan importante en alemán

de las muchas palabras que aprendes primero como estudiante de habla alemana, danke y bitte son dos con las que pronto te familiarizarás.

Bitte es un término de uso frecuente en el idioma alemán, tanto en entornos informales como formales. En muchos sentidos, usar el término bitte muestra respeto y cortesía., Para hablantes de alemán en situaciones nuevas, bitte es una palabra muy útil que puede excusar pronunciaciones erróneas y conjugaciones incorrectas.

en un nivel más básico, el conocimiento de bitte también le permite (cortésmente) pedir comida, bebida, etc.

y si habla mal al ordenar, bitte también puede excusarle de un comportamiento incómodo.

dado que hay una variedad de significados para esta palabra simple, es versátil y es útil en numerosas situaciones. Además, es crucial para tu fluidez en alemán (en caso de que no lo hayas juntado ya).,

dónde practicar usando Bitte

vamos a mostrarte cuántos significados tiene bitte en la siguiente sección, pero antes de empezar, hablemos de la práctica.

porque practicar el uso de bitte es tan importante como saber cuándo, dónde y cómo usarlo. Con la práctica, usar bitte correctamente se convertirá en una segunda naturaleza para ti.

una forma poderosa de practicar bitte—y muchas otras palabras esenciales en alemán—es usar FluentU.,

FluentU toma videos del mundo real, como videos musicales, trailers de películas, noticias y charlas inspiradoras, y los convierte en lecciones personalizadas de aprendizaje de idiomas.

con contenido increíblemente diverso, FluentU te da la oportunidad de hacer que el idioma Alemán sea parte de tu vida de maneras variadas y prácticas.

  • encuentras en un restaurante? Aprende a pedir comida en alemán con estas tarjetas. Pronto impresionará a sus amigos y familiares en su restaurante alemán local. ¿Acabas de ordenar las cenas de toda la mesa? Usted puede con estas frases útiles.,

  • FluentU ofrece muchos recursos y tutoriales para todo tu idioma alemán necesidades. Puedes aprender vocabulario y gramática alemana a través de videos del mundo real, ¡mientras te diviertes! Junto con las lecciones informativas, tendrás acceso a publicaciones de blog como esta. Aprender alemán con FluentU significa que conocerás el idioma por dentro y por fuera.
  • también puede probar su conocimiento de palabras y frases básicas para construir su fundación alemana., Además, es un buen recurso para refrescar su memoria. Porque construirlo desde el primer momento te acerca mucho más a la fluidez.

¡echa un vistazo a FluentU con una prueba gratuita y comienza a mejorar tus conocimientos de alemán auténtico hoy mismo!

a continuación se Enumeran siete—sí, siete significados que la palabra bitte puede tener. Los dos últimos muestran un poco de variación, pero sin embargo, bitte es bastante el chisme versátil de alemán para saber. ¿Quién sabía que una palabra podría significar tanto?

«Please»

cuando se usa para significar «please», bitte puede tomar varias posiciones dentro de una oración., Como la mayoría de las frases en alemán, se reduce al énfasis. Bitte puede prefigurar la oración, terminarla o incluso llegar a algún punto intermedio. Estos son algunos ejemplos:

Bitte, kann ich mit dir gehen? (Por favor, ¿puedo ir contigo?)

Gib mir die Adresse, bitte. (Dame la dirección, por favor.)

Können Sie mir bitte noch einmal die Nummer sagen? (¿Puede por favor decirme el número de nuevo?)

sin la palabra bitte, las oraciones anteriores siguen siendo gramaticalmente correctas., Sin embargo, agregar ese bit extra(te) puede hacer una gran diferencia.

«de nada»

La mayoría de los estudiantes alemanes principiantes entienden este significado de bitte. Va junto con el intercambio de memoria «gracias— -» de nada » que decimos innumerables veces en inglés.

Stefan, danke für die Bücher. (Stefan, gracias por los libros.)

Ja, bitte! (¡Sí, de nada!)

Ahora, ¿por qué en inglés usamos dos palabras para decir cada una de estas frases cuando en alemán es solo una?, Demasiado para que el alemán sea un idioma verboso, al menos cuando se trata de etiqueta, eso es.

«Pardon»

en inglés, usamos «pardon» inquisitivamente para significar muchas cosas.

por ejemplo, podrías usar » pardon «para significar» disculpa, quiero pasar por ti «o» ¿qué dijiste? No podía oírte.»

incluso podrías decir «perdón» con una actitud de decir, » ¿realmente acabas de decir / hacer lo que creo que hiciste?»Esa es la belleza del lenguaje—y el énfasis.

Los alemanes usan bitte en la frase » Wie bitte?»muy a menudo.

se traduce más o menos como algo como «¿por favor?,»como en» ¿cómo se dice eso, por favor?»(«Wie sagt man das, bitte?”).

esta forma abreviada se puede comparar con la frase en inglés » What’s that?»para decir,» ¿puedes repetir eso, por favor?»

«adelante»

cuando los alemanes usan bitte para significar «adelante», a menudo aprueban una acción. Es un poco como Preguntar, » ¿puedo?»en inglés y luego respondiendo,» por favor, hazlo.»

Aquí hay un ejemplo en contexto para usted:

Kann ich ein Stück Kuchen haben? (¿Puedo tener un pedazo de pastel?)

Bitte, es gibt mehr im Kuhlschrank., (Adelante, hay más en la nevera.)

como puede ver, el contexto de esta palabra es clave.

También puede usar este significado de bitte si está en la tienda de comestibles y tanto usted como otra persona caminan hacia una línea de pago al mismo tiempo. Si eres educado, dejarás que se adelanten con un «Bitte».»

«Sí, por favor»

hemos mencionado pedir comida antes, así que volvamos a la mesa una vez más. Puede usar bitte en esta situación de varias maneras diferentes. Por ejemplo, si un camarero/camarera viene y le pregunta:

Möchten Sie mehr Kaffee?, (¿ Quieres más café?)

Puede responder:

Bitte! (Sí, por favor!)

Si quieres más café, por supuesto.

pero como puedes ver, solo necesitas decir una palabra para dejar claras tus intenciones.

sin embargo, si el camarero/camarera pregunta: «¿estás listo para ordenar?»No dirías necesariamente» Bitte.»Esta pregunta invoca más bien una respuesta sí / no.

pero si te preguntan si quieres probar el especial, un guiño de cabeza y un » Bitte!»significaría que estás de acuerdo.,

«aquí tienes»

estos dos últimos significados de bitte («aquí tienes» y «puedo ayudarte») requieren la adición de sehr (muy) o schön (bien), respectivamente.

La frase «bitte sehr» significa «aquí tienes,» como en el siguiente ejemplo:

Bitte sehr. Vorsicht, der Teller ist heiß. (Aquí tienes. Cuidado, el plato está caliente.)

otra instancia en la que podría usar bitte sehr es en su cafetería local.

una vez que el barista llame a su nombre con su pedido, podría decir «Bitte sehr» mientras le entregan su café.,

su respuesta podría ser algo así como, » Danke!»En lugar de usar bitte como respuesta a danke, estás cambiando el orden y usando un significado diferente de bitte por completo.

«¿puedo Ayudarle?»

El último significado funciona de manera similar a bitte sehr. Es probable que lo escuche en la configuración de servicio al cliente, como la siguiente instancia:

¿Bitte schön? (¿Puedo ayudarle?)

Ja, ich suche Maria. Arbeitet sie heute? (Sí, Estoy buscando a María. ¿Está trabajando hoy?,)

la frase bitte schön no debe confundirse con la frase danke schön, que significa » muchas gracias.»

¡ahora conoces siete significados diferentes de la palabra alemana bitte! Le garantizamos que con un poco de práctica, conocerá esta pequeña frase útil como la palma de su mano.

entonces, ¿qué estás esperando? ¡Sal y comienza a usar esta poderosa palabra alemana en tus conversaciones diarias!

Rebecca Henderson es licenciada en alemán y Escritura Creativa., Ella es la editora detrás del Espacio Kreativ y espera cambiar su perspectiva del mundo a través de sus palabras, porque mirar por la misma ventana todos los días difícilmente hace una vida interesante.

descargar: esta entrada de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

si te gustó este post, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender alemán con videos del mundo real.

experimente la inmersión en alemán en línea!